Los idiomas no reconocen fronteras nacionales

Dado que leemos y escuchamos acerca de las tropas en Ucrania todo el tiempo, un lector quería saber de dónde viene esa palabra. Y cómo tropas porque ‘hombres de un ejército’ está relacionado con basura que significa ‘basura’.

Los primeros pasos en esta palabra historia son inciertos, pero sabemos que en latín medieval troppus se usó para ‘rebaño’. El latín tuvo mucha influencia en el francés. En ese idioma, compañía del siglo XVI usado para ‘grupo de soldados, cuerpo’.

Los idiomas no se desaniman por las fronteras nacionales, aunque solo sea porque han cambiado tan a menudo en el curso de la historia. La palabra francesa hizo la travesía a la región de habla inglesa, donde vive como tropas† También importamos esa palabra francesa; a partir del siglo XVI usamos tropas para ‘los hombres que empuñan las armas, los que no pertenecen a los cuadros’.

Jerga

La historia está escrita en gran parte por los conflictos militares. Un efecto lingüístico de esto es que la palabra tropas entró muy rápidamente en todo tipo de conexiones. Eso Diccionario de la lengua holandesa menciona decenas de ellos. Se trata de composiciones como líder de tropa, comandante de tropa y concentración de tropa.

Todas estas composiciones parecen provenir de la jerga oficial o política. Una palabra como pérdida de tropas permanece sin mencionar, un concepto que describe la cruda realidad del campo de batalla. Sin embargo, esto se puede encontrar docenas de veces en periódicos viejos. Por ejemplo en 1941 en el revista de comercio general, en este sentido: «También se puede suponer que el enemigo ha sufrido grandes pérdidas de tropas, por lo que solo los escasos restos de estas tropas pueden salvarse de la batalla de aniquilación en el oeste de Ucrania». Este era un mensaje que había sido tomado de las fuerzas armadas alemanas: ‘el enemigo’ representaba a las tropas rusas.

Junk pronto adquirió muchos otros significados. La grasa de Dale enumera no menos de trece, entre ellos ‘familia’, ‘troupe de actores’, ‘estado de desorden’ y ‘mercancías de calidad inferior’.

Chatarra por ‘basura, chatarra’ ciertamente existió en el siglo XIX. Puede dejar volar fácilmente su imaginación sobre la relación entre esos significados. Las tropas luchan en las guerras. Las guerras siempre son sucias. Desde tiempos inmemoriales, han causado desorden, desorden y caos.



ttn-es-33