El gobierno flamenco rechaza varias solicitudes para cursos de idiomas extranjeros en las universidades

En Flandes, el idioma de instrucción es el neerlandés, pero esto puede desviarse de la educación superior, siempre que haya un equivalente completo en neerlandés, aunque también se puede permitir una excepción a este último. En la práctica, estas suelen ser alternativas impartidas en inglés a los cursos existentes. Un programa de licenciatura en un idioma extranjero tiene al menos un 18,33 por ciento de asignaturas de idiomas extranjeros, para el máster esto es más del 50 por ciento.

La semana pasada, el gobierno flamenco consideró 3 nuevas preguntas de formación y 32 preguntas de exención de las universidades. Estos estaban relacionados con 19 programas de maestría que ya no se ofrecerían en holandés. Estos incluían el programa de maestría en ingeniería civil que, si se aprobaban las solicitudes, solo se impartiría en inglés en tres universidades, sin equivalente en holandés.

‘Oferta académica accesible y democrática’

El gobierno flamenco ha rechazado esto último, anuncia Weyts. Según él, es muy excepcional que el gobierno rechace tales solicitudes. “Entendemos perfectamente que las universidades respondan a las preguntas de los sectores y también quieran atraer a más estudiantes extranjeros, pero eso no debería ser a expensas de los estudiantes flamencos y su derecho a una educación en holandés de alta calidad”, dice Weyts. “No soy el tipo de flamenco que se muere de hambre con una hogaza de pan francés bajo el brazo, pero nuestros jóvenes flamencos tienen derecho a una educación en su propio idioma”.

Según el ministro, la oferta académica debe “mantenerse accesible y democrática”. Advierte contra una brecha lingüística entre, por ejemplo, ingenieros formados en la universidad con jerga inglesa y artesanos formados en la práctica y mujeres que han aprendido en holandés. Además, todavía hay una demanda de un programa de maestría en ingeniería civil impartido en holandés, dice Weyts. Este año académico en KU Leuven, 444 estudiantes optaron por la modalidad impartida en inglés y 725 por la variante impartida en holandés, dice.

Solicitudes denegadas

El gobierno también rechazó la solicitud de KU Leuven de establecer una ‘Licenciatura en Lingüística Aplicada: combinación de dos idiomas’. La Universidad de Ciencias Aplicadas de Howest, por otro lado, no recibió luz verde para establecer una licenciatura en Administración de Empresas impartida en inglés y la Escuela de Artes LUCA no pudo establecer una ‘Licenciatura en Música’.

Las razones detrás de esas decisiones fueron de naturaleza más sustantiva, pero en cualquier caso, según Weyts, el gobierno flamenco supervisa el holandés como idioma educativo más estrictamente que antes. “Pasó mucho tiempo antes de que el holandés fuera aceptado como un idioma de enseñanza completo, un idioma científico, un idioma académico. No podemos desperdiciar eso ahora.



ttn-es-31