“Fakat bu görüntü doğru mu, yanlış mı?”. Ona, Pentagon’a yönelik sahte bir saldırıyı yeniden üreten, yapay zekayla oluşturulmuş bir fotoğraf veriyoruz. Bilinen bir yalan haber. Ama bilmemesi gerekiyor çünkü gazete okumuyor. Bu, yeni açık kaynaklı “çok modlu” sohbet robotu Llava.
Ve yine de: cevap bizi şaşırtıyor.
“Bu görüntü büyük bir duman bulutunun sahte fotoğrafıdır ve muhtemelen sanatsal veya eğlence amaçlı yaratılmıştır.”
Sahte olduğunu nereden biliyorsun? Ona soruyoruz.
“Görüntünün sahte olduğunu gösteren bazı ipuçları var. Birincisi, duman bulutu çok büyük görünüyor ve boyut olarak gerçekçi değil; bu da kontrol edilemeyen yangınlar veya volkanik patlamalar gibi doğal olaylara özgü değil. İkinci olarak, duman bulutunun bir binanın önünde olduğu belirtiliyor ancak binanın detayları açıkça görülemiyor, bu da bunun dijital olarak manipüle edilmiş bir arka plan olduğuna işaret ediyor olabilir. Son olarak, duman bulutunun ve çevredeki ortamın genel görünümü yapay görünüyor ve bu da bunun sahte bir fotoğraf olduğu hipotezini daha da destekliyor.”
Mükemmel: yararlı ve hatta bilgilendirici.

Llava nedir ve nerede bulunur?

Llava, büyük bir multimodal model olan Büyük Dil ve Görme Asistanı anlamına gelir bir grup araştırmacı tarafından eğitildi . Genel görsel ve dilsel anlayış için bir görüntü kodlayıcı ile bir LLM (“geniş dil”) modelini bağlayın. Ücretsiz olarak deneyebilirsiniz Burada.

Llava’nın yapabilecekleri

Llava’ya bir resim gönderiyoruz ve ona -şimdilik sadece İngilizce olarak- bununla birlikte bir şeyler soruyoruz. Dahası, testimizde her seferinde yalnızca birkaç saniye içinde yanıtlar gördük Üç olası işlev vardır: nesneleri veya bir görüntünün içeriğini tanımak; OCR, yani görüntüde bulunan kelimelerin okunması; modelin bir bilgi tabanına bağlandığı ve bu nedenle bize tavsiyelerde bulunabildiği ve değerlendirmelerde bulunabildiği görüntü analizi. Sahte haberlerle ilgili olduğu gibi. Sistemin etkileşimli olduğunu unutmayın, tıpkı ChatGpt ve benzeri gibi: konuşmayı sürdürürken ileri geri hareket edebiliriz, ilgili diğer şeyleri isteyebiliriz. Bir metnin okunması ve çevrilmesi belki de pek yararlı olmayabilir. Samsung’dan Bixby bunu zaten yapıyor, akıllı telefondan Google Lens ise kesinlikle daha doğrudan ve kullanışlı.Görüntü analizi çok daha ilginç. Tipik bir örnek, ona açık bir buzdolabının fotoğrafını göstermek ve ardından şuna benzer bir soru sormaktır: “Biri vejetaryen olan üç kişilik bir akşam yemeği için bu malzemelerle hangi tarifleri önerirsiniz?” Testimizin cevabı: “Akşam yemeği menüsü için işte bir öneri: 1. Vejetaryen Makarna Salatası: – Makarnayı (spagetti, penne veya başka türde) pişirin ve bir kenara koyun. – Ayrı bir kapta çeri domatesleri, dilimlenmiş biberleri ve dilimlenmiş salatalıkları karıştırın. – Üçüncü bir kapta pişmiş makarnayı, sebzeleri ve zeytinyağı, balzamik sirke, tuz ve karabiberden oluşan sosu karıştırın. – İsteğe bağlı olarak her şeyi tatlandırmak için biraz rendelenmiş parmesan ekleyin. 2. Izgara tavuk veya sebze şiş…”. Bunu iki örnek daha takip ediyor: “Bu yemek, farklı tatları ve beslenme tercihlerini karşılayan çeşitli tatlar ve dokular sunuyor. Vejetaryen makarna salatası hafif ve canlandırıcı bir seçenektir. Cümlenin aniden durması bu dil modellerinde tipik bir hatadır. Ayrıca ona bir gömlek etiketi veya benzeri bir şey verebilir ve bu sembollerin ne anlama geldiğini veya daha doğrudan, bu sembollere dayanarak onu ütülemenin veya beyazlatmanın mümkün olup olmadığını sorabiliriz. Llava burada pek başarılı olamadı: “Bu gömleği bu etiketle beyazlatabilir miyim?” “Etiket üzerinde ütüleme talimatlarının bulunması, kumaşın ütülenmeye uygun olduğunu gösterir (ve bunun bununla ne alakası var? Ed. ). Ancak kumaşın doğru ütülendiğinden emin olmak, kalitesini ve görünümünü korumak için etiket üzerindeki talimatlara uymak şarttır. Ağartma konusunda verilen bilgilere göre kumaşın ağartılıp ağartılamayacağını belirlemek mümkün değildir.” Vesaire. Genel Bilgiler. Aslında ağartmayın diyen bir sembol vardı.Aynı görseli Bing Chat’te de denedik – bu da artık multimodal – ve yanıt daha iyi oldu. “Etiket üzerindeki sembollere bakılırsa gömleğin ağartılmaması gerektiği anlaşılıyor. Beyazlatma sembolü bir üçgendir ve içinden geçen bir çizgi beyazlatmanın tavsiye edilmediğini gösterir.”İyi; Ancak birkaç düzine saniye sürdü ve birkaç kez çöktü. Llava kesinlikle daha acildir; belki de (çok) daha az kullanıcı sayısının etkisi vardır. Son test, “tıbbi”. Telefonumuzdan Llava’ya gittik ve masamızın üzerinde bulundurduğumuz burun spreyinin doğrudan arayüz üzerinden fotoğrafını çektik. Nedir, nasıl kullanılır, dozajı diye sorduk. Cevap: “Resimde bir burun tıkanıklığı giderici olan Care Nazal Sprey şişesi gösterilmektedir. Bu burun spreyinin kullanımı burun tıkanıklığını gidermek ve soğuk algınlığı ve grip semptomlarında geçici bir rahatlama sağlamaktır. Care burun spreyinin dozajı, genellikle günde iki veya üç kez olmak üzere ihtiyaç halinde burun deliklerine püskürtülmektir. Paket üzerindeki talimatlara uymak ve dozaj veya kullanıma ilişkin özel tavsiyeler için bir sağlık uzmanına danışmak önemlidir.”

Genel görüş

Pek çok uzman, multimodal botun belki de bu sistemlerin geleceği olduğuna dikkat çekiyor. Üstelik sadece geçen yıl Llava’nın yanı sıra Bing, Bard ve ChatGpt4V de geldi. Herkesin güçlü ve zayıf noktaları vardır. Genelde olgunlaşmamış ama çok ilginç ürünler sergiliyorlar. Aslında kullanışlılıkları ve etkinlikleriyle şaşırtabilirler, hatta aniden hayal kırıklığına uğratabilirler. Kişisel veya ticari nedenlerle multimedya verilerinin analiz edilmesine yönelik bir sistem olarak yaygın uygulamasını bulacak bir teknolojinin muhtemelen henüz başlangıcındayız.



genel-18