
Puntos extra para Bart Ettekoven, Eline de Ruig y Tooske Ragas: atacaron muy duramente en la televisión a su colega de Shownieuws, Guido den Aantrekker, el relaciones públicas de Rachel Hazes.
El jefe de la historia, Guido den Aantrekker, da muchas noticias, regularmente hace declaraciones dignas de ser citadas y no es nada aburrido ni políticamente correcto, pero tiene una debilidad importante: permite dar su opinión sobre la familia del mundo del espectáculo más discutida en los Países Bajos, la familia Hazes. que será dictado por la controvertida Rachel Hazes, ahora también conocida como ‘la criadora’.
Curioso
Rachel convocó a su hijo André Jr. en Nochebuena porque, después de años y años, de repente quiere que vuelva a actuar con “junior” detrás de su nombre. Mal momento, por supuesto, y todo el mundo del espectáculo, incluido Jeroen Pauw, se ha vuelto en su contra. ¿Quién quedará siempre? Guido, ese gordo está con Rachel.
Guido estaba sentado en el escritorio anoche. Mostrar noticias para el momento tan esperado en el que intenta compensar la broma de costura navideña de Rachel. “Estaba en el extranjero, así que lo viví un poco de lejos, pero pensé que era una historia un poco extraña”, comienza.
‘¡Lo inventé!’
Entonces, ¿qué es notable? “Creo también que André lo aprovechó un poco para traerlo a los medios. Quiero decir: en el correo de los Países Bajos suelen pasar algunos días antes de que llegue algo y una carta certificada, porque tendría que ser una citación, que luego se le entregará por la noche…”
En otras palabras: Guido cree que André hijo miente sobre cuándo se entregó la citación. “Creo que probablemente fue un poco antes, pero tal vez era un buen momento para hacerlo. correo (en Instagram, ed.)”.
Increíble
Bart Ettekoven se dirige inmediatamente a su colega Guido sobre esta sospecha. “¿Qué quieres decir con ‘preocupado anteriormente’?”
Guido: “Bueno, mira… me parece un poco increíble que te llegue una carta certificada a tu puerta exactamente en Nochebuena, porque normalmente la entrega el cartero”.
Bart entonces: “Los alguaciles hacen eso, ¿no?”
La citación suele ser entregada por un alguacil. Guido lo intenta: “Es posible, pero tienes todo el día e incluso en Nochebuena a todos los funcionarios les gusta estar en casa”.
Cinco o seis horas
Eline de Ruig se da cuenta inmediatamente de que Nochebuena es sólo un día laborable. “Sí, pero la Nochebuena también podría ser a las cinco o a las seis”.
Tooske Ragas está de acuerdo: “Sí, la Nochebuena es cuando oscurece un poco”.
Guido vuelve a intentarlo: “Sí, está bien, pero de todos modos está un poco enmarcado”.
Bart destaca que André nunca dijo que recibió la citación en Nochebuena, sino en Nochebuena. Guido: “Hoy en día todo es narración, incluso esto. Por supuesto, hay idas y venidas, aunque Rachel, por supuesto, se mantiene callada”.
dia antes de navidad
Según Tooske, es completamente irrelevante si fue la tarde antes de Nochebuena o la misma Nochebuena. “Entonces todavía es el día antes de Navidad. Entonces caeremos por la tarde o por el día, pero…”
Eline: “Sí, exactamente”.
Guido: “Sí, escucha, Tooske, no sé tú en Bloemendaal, pero hoy en día si envías algo por correo, deberías entregarlo en el plazo de un día, porque PostNL tiene esa obligación, pero a veces tarda cinco hasta el amanecer. “
Eline: “Sí, pero ese momento es desafortunado, ¿verdad?”
Las diez de la mañana
Guido todavía está intentando arreglarlo. “Sí, pero al mismo tiempo esa carta estaba destinada a las diez de la mañana”.
Eline: “Sí, pero también es desafortunado. Entonces no es divertido, ¿verdad?”
Bart: “Sabes que estás intentando arruinar la Navidad de alguien, ¿no lo crees?”
Guido: “No me lo creo en absoluto a propósito porque ¿qué le aporta eso a Rachel en este caso?
Bart: “Bueno, sólo un poco de intimidación”.
Guido: “No, amigo”.
Eline: “Que está pasando una mala Navidad”.
5 de enero
Tooske luego sale fuerte. “También podría haberse asegurado de que fuera el 5 de enero o algo así a propósito”.
Guido: “Eso podría ser posible, pero aparentemente hay una razón por la que quizás deba hacerse antes del 1 de enero. No lo sé. No lo sabemos todo”.
Ah, ese chico ha estado actuando como André Hazes durante años y años, pero ¿ahora Rachel de repente tiene que emprender acciones legales antes de la víspera de Año Nuevo? El trapecio que realiza Guido para defender a Rachel a toda costa empieza a adquirir proporciones muy absurdas.
a los hechos
Guido considera que el resto del mundo es subjetivo. “Creo que es bonito que cada uno profundice en sus emociones, pero prefiero ceñirme a los hechos y los hechos son que hay un documento, y también creo que es así, en el que André simplemente se ha comprometido con el hecho de que siempre que actúa como artista lo hace bajo el nombre de André Hazes Jr.”
“Entonces, si hay una razón específica por la que todavía hay que hacer cosas con el viejo André Hazes, padre… es el patrimonio que Rachel salvaguarda y gestiona. Si te has comprometido a llamarte así siempre y ya no lo haces, entonces eso es un conflicto comercial”.
Especular
Eline no permitirá que su colega se salga con la suya. “¿Pero no es ella también la culpable de eso? En Holland Zingt Hazes…”
Guido se enojó: “Sí, pero mira, ahora estás especulando de nuevo y todos también. La verdad es que él no cumple los acuerdos y entonces todos pueden emocionarse, pero…
Tooske, de nuevo muy fuerte: “Sí, pero lo siento, entonces tengo que interrumpirte, porque tú mismo dices: ‘Habría un documento’”.
Guido: “No, ese documento está ahí, pero por supuesto que yo no lo he visto, pero sé que está ahí. Créeme…”
Eline, también muy fuerte: “Sí, pero claro que no lo vemos, entonces, naturalmente, empiezas a especular porque no lo tenemos”.
propio hijo
Guido se mantiene firme. “Sí, pero no creo que debas especular sobre eso si no sabes si es así y yo sé que lo es”.
Bart: “Pero entonces Guido, es tu propio hijo a quien siempre le has gritado durante años: ‘¡Lucho por ellos como leones!’ ¿Y luego haces esto?
Guido: “Pero no digo que esté de acuerdo con cómo es esa relación, ¿verdad?”
Bart: “¿Pero te parece insoportable este acoso?”
Guido: “No. No creo que ese sea el caso”.
Justo
Rachel es simplemente genial, piensa Guido. “También conoces a Rachel desde hace mucho tiempo y sabes que tiene un sentido extremo de la justicia. También le dije una vez: ‘Oye, soltemos un poco las riendas’”.
Bart: “Sí, pero entiendo que tienes un sentido de justicia hacia los socios comerciales. Ella es profesional y no tienes nada en contra de eso, ¿pero hacia tus propios hijos o tu propia hermana o tu mejor amigo? Creo que eso es una locura”.
Guido: “Sí, es muy extraño, pero por supuesto también hay series de televisión escritas sobre empresas familiares en las que las cosas van mal. ¡Hazes es una empresa familiar!
¿Un negocio familiar? ¿Desde cuándo a Rachel le queda familia? Suspiro…





