
Cualquiera que entre en Sleen será inmediatamente bienvenido en Slien a partir de esta semana. Como segundo pueblo de este municipio de Coevorden, después de Hesseln (Oosterhesselen), la variante del topónimo en lengua drente aparece ahora también en los carteles de Sleen. El año que viene seguirán más pueblos.
Lammie Kamps, en nombre de Dorpsbelangen Sleen, presentó ayer, junto con el concejal Erik Holties, el nuevo cartel con el nombre del lugar, que con el tiempo se encontrará en todas las vías de acceso al pueblo.
“Aunque las opiniones están un poco divididas, la variante Drenthe proporciona buenas sensaciones a muchos habitantes del pueblo”, afirma Sandra de Vegt en nombre de Dorpsbelangen. “Es parte de la sensación de volver a casa, que también tengo cuando estoy de vacaciones en el extranjero y escucho a alguien hablar en Drente”.
Según el concejal Erik Holties, este proyecto con carteles con los nombres de los lugares es más que una simple política simbólica. “Con estos nuevos carteles con los nombres de los lugares transmitimos que podemos estar orgullosos de nuestra propia lengua y cultura de Drente, creo que eso es importante”, afirma. “Sin exagerar, es muy especial que tengamos nuestra propia lengua regional. En mi experiencia, el uso de esa lengua contribuye a crear buenos vínculos en el pueblo y también es apreciado en el ámbito del turismo”.
Slien es, por lo tanto, el segundo “pueblo de habla Drents” en el municipio de Coevorden, después de que Hesseln ya proporcionara en 2021 un cartel topónimo bilingüe con cargo al presupuesto del pueblo. En enero le seguirán Sweel, Skonnerd, Möppen, Doalerveen y Stieltieskanaol.
En total, más de veinte pueblos y aldeas se verán afectados en un futuro próximo. Para ello Coevorden ha puesto a disposición 80.000 euros. Pero con la condición de que los pueblos que se escriben igual en holandés que Drenthe, por ejemplo Erm y Diphoorn, no reciban un signo modificado.
“Eso también sería un poco sorprendente”, coincide Holties. Además, para cada ajuste hay que examinar si se puede combinar con otras actividades para ahorrar dinero. “Ese fue el caso en Slien, ya que aquí de todos modos tuvimos que hacer ajustes debido al cambio de una zona de cincuenta kilómetros a una zona de treinta kilómetros”. De Vegt: “Lo que también es una ventaja: estos nuevos carteles son ‘a prueba de vandalismo’, lo que significa que son más difíciles de quitar. Esto es útil, porque en el pasado los carteles con los nombres de lugares a menudo desaparecían.”
Coevorden no es el primer municipio de Drenthe que utiliza carteles bilingües con los nombres de los lugares. Ya existían iniciativas anteriores en Tynaarlo y Noordenveld. Ahora también hay interés en los municipios de Borger-Odoorn, Emmen y Aa y Hunze.

