Okazaki, ex profesional de la Bundesliga, entrenador y fundador del Basara Mainz


Exprofesional de la Bundesliga en una entrevista

©IMAGO

En el verano de 2024, Shinji Okazaki puso fin a su activa carrera profesional, pero permaneció en el fútbol como entrenador del Basara Mainz de sexta división. El hombre de 38 años no sólo gestiona los asuntos deportivos, sino que también es el fundador y propietario del club. En una entrevista con Transfermarkt, el ex jugador del Mainz 05 y del VfB Stuttgart habla sobre la idea de fundar un club japonés en Mainz, explica la historia de éxito de Basara, sus objetivos como entrenador y su carrera.

Dado que en Japón no existía fútbol profesional hasta la fundación de la J-League en 1992, numerosos talentos japoneses probaron suerte en Europa y Sudamérica. Alrededor del año 2000, cada vez más japoneses jugaban en las principales ligas europeas. “Los futbolistas japoneses tienen grandes sueños de jugar en el extranjero. Creo que esta cultura es impensable para la gente en Alemania”, afirma Okazaki. Además del ex atacante Shinji Kagawa y Makoto Hasebe, en la Bundesliga también estaban contratados numerosos profesionales japoneses.

Además, muchos jóvenes buscaban el desafío en las ligas inferiores de Alemania. Entonces a Okazaki, junto con Takashi Yamashita, el presidente de Basara, se les ocurrió la idea de fundar una asociación. “Cuando llegué a Mainz procedente de Stuttgart en 2013, Yamashita ya estaba en Mainz y a través de su empresa tuvo contacto con muchos jóvenes japoneses que querían adquirir experiencia como futbolistas en Alemania. Yamashita creía que cuando los jugadores jóvenes encontraban dificultades después de un corto período en un club, culpaban al entorno y al entrenador y no se comportaban de una manera que les permitiera desarrollarse. El ambiente en Japón y Alemania es completamente diferente, no sólo en la vida cotidiana sino también en el campo. Le sugerí a Yamashita: ‘¿Por qué no formamos un equipo nosotros mismos y entrenamos a jugadores japoneses?’ Luego dijo: ‘¡Hagámoslo!’ Y así nació Basara”.

Basara Mainz: Cinco ascensos seguidos y el próximo a la vista

Como club recién fundado, el Basara Mainz tuvo que empezar en la liga más baja de Alemania, la undécima liga. En los primeros cinco años siguieron cinco ascensos y el club juega actualmente en la Verbandsliga Südwest, en la que terminó tercero la temporada pasada. Okazaki recuerda los inicios, a los que solo podía asistir de forma irregular debido a su carrera. “Fue un proceso constante de prueba y error. Takuya Hidaka, uno de los primeros jugadores de la fundación, marcaba 30 o 40 goles en una temporada. Sin embargo, fue difícil ganar el campeonato en la undécima liga. Pero todos los años llegamos primero. Tenemos mucha gente a quien agradecer por haber llegado tan lejos”.

Seis años después del ascenso a la liga asociativa, seguirá el paso a la quinta liga, pero para ello el club debe cumplir varios requisitos, como por ejemplo fundar tres equipos juveniles. “Aún quedan muchos obstáculos que superar para alcanzar el siguiente nivel. Por eso tenemos que involucrar a mucha gente. Necesitamos definir claramente qué es Basara y qué queremos decir con eso”.

Okazaki quiere ir más allá del objetivo original de promocionar a los futbolistas japoneses en Alemania. “Básicamente, Basara debería seguir siendo un lugar para los jóvenes jugadores japoneses. Pero creemos que podemos enviar futbolistas alemanes que quieran convertirse en profesionales a equipos japoneses. Quiero que sientan que una vez que estén en Basara, pueden volver a intentarlo en otro lugar. Sería bueno que los jugadores alemanes aprovecharan esta oportunidad con nosotros”. Once de los doce jugadores japoneses inscritos en la Verbandsliga Südwest juegan en el Basara. También hay 19 y 14 futbolistas de origen japonés que juegan en las ligas superiores de quinta categoría del Medio Rin y el Bajo Rin.

El gran sueño de Okazaki y el obstáculo del idioma

Como profesional, Okazaki estuvo activo no solo en Alemania, sino también en Inglaterra, España y Bélgica, ganando sensacionalmente la Premier League con el Leicester City en 2016. “Jugué con alemanes y españoles, con todo tipo de jugadores de diferentes países. Y siempre pensé: ‘Puede que estés subestimando a Japón, pero definitivamente te resultará difícil si intentas hacer en Japón lo mismo que yo hago aquí’. Para alguien que juega en la quinta división en Alemania, probablemente sea difícil ascender a tercera o segunda división. Pero creo que si juegas en la quinta liga alemana, quizás puedas jugar en la J3 de Japón. Si juegas en la J1 en Japón cuando tienes 23, 24 o 25 años, entonces tienes la oportunidad de pasar a la 2.ª o 1.ª Bundesliga”. La red que Okazaki construyó a lo largo de su carrera podría ser útil para ello.

Okazaki es entrenador del Basara Mainz desde esta temporada y ocupa el octavo lugar en la Verbandsliga Südwest con 28 puntos después de 18 jornadas de partido. Algún día le gustaría llevar a la selección japonesa al título de la Copa del Mundo. Aunque estuvo activo en Inglaterra durante cuatro años y habla inglés durante los entrenamientos, tiene problemas con sus habilidades lingüísticas. “Cada vez pienso: ‘Hoy mi inglés no era nada'”. Durante su etapa en el Leicester aprendió el idioma junto a N’Golo Kanté, pero apenas recuerda alguna de las frases de las conversaciones con el técnico Claudio Ranieri.

“Como profesional en activo, pensé que podía rendir igual de bien aunque no hablara inglés y simplemente lo demostrara en el campo. Pero ahora tengo que seguir adelante, así que mi motivación para aprender inglés es muy fuerte”. Para mejorar sus habilidades lingüísticas, Okazaki mira videos en YouTube de diferentes entrenadores, hace que su profesor de inglés traduzca cosas y repite el vocabulario que usa para su idioma. Se necesita trabajo como entrenador.

Okazaki quiere alcanzar su gran objetivo por caminos inusuales

Okazaki también está estudiando para obtener su licencia de entrenador. Como las licencias japonesas no están reconocidas en Europa, tiene que completarlas aquí y asiste a cursos en bloque en Inglaterra. “No creo que sea posible convertirse en entrenador profesional tan rápido. Hace poco conocí a Zakku-san (Alberto Zaccheroni, ex seleccionador nacional japonés, editor). Me dijo que también empezó en la Serie D o algo así”. Para mejorar, el ex atacante tiene que superar resistencias, lo que para él también incluye hablar en el gran escenario. “Ahora voy a reuniones de ventas y hablo de mis visiones. Al principio puede ser una reunión con siete u ocho personas, pero tal vez llegue el día en que tenga que hablar de ello frente a 100 o más personas”.

Okazaki quiere diferenciarse de otros entrenadores y ya está trabajando para lograr su gran objetivo. “En lugar de simplemente obtener una licencia y entrenar en la J-League, haré cosas que otros no hacen y arbitraré partidos en lugares donde haya emoción. Creo que la Copa del Mundo es el objetivo final para mí e incluso si me lleva 10 o 20 años, quiero trabajar para lograrlo”. Pero antes de que Okazaki se acerque a su sueño, quiere superar muchas adversidades en su carrera y tomar el siguiente paso con Basara.



ttn-es-38