Şogun belki de bilim kurgudan olabildiğince uzak. İnanılmaz FX serisi, 17. yüzyıl Japonya’sının siyasi güç oyunlarını ve diğer uluslar Doğu’ya doğru yol almaya başlarken kültürlerin kesişimini incelemeyi konu alıyor. Ama verildi Yıldız Savaşları‘ ile uzun süreli bir ilişkisi var Japon medyası ve kültürübelki de bu sefer etkiyi sağlayanın o olması biraz uygun.

Elbette, Şogun birdenbire olmayacak etrafta dolaşan bir Ithorian arka planda veya Luke Skywalker’ın CG kopyasının ortaya çıkmasını ve Hiroyuki Sanada ile sanki öyleymiş gibi sohbet etmesini sağlayın özellikle kötü bir bölüm ile ilgili Boba Fett’in Kitabı. Hayır, onun Yıldız Savaşları İlham çok daha belirsiz ama yine de onu dizinin her bölümünde, neredeyse her sahnesinde görüyorsunuz: altyazıların yazı tipi.

Ortak dizi sorumlusu Justin Marks geçtiğimiz günlerde “‘Bilim kurguya bakalım” dedi Çokgen dizinin altyazı tasarımına yaklaşımı hakkında. “Ve orijinal 1977’de bir yazı tipi vardı Yıldız Savaşları Bu birkaç satır için kullanılmıştı ve bu yazı tipini bulduk… biraz da olsa ona benziyordu, aynı zamanda okunabilecek kadar da büyüktü – muhtemelen Lucas’ın amacı da buydu, okunabildiğinden emin olmaktı. genç Avrupalılar tarafından Bu yüzden daha davetkar hissettim.

Shōgun'dan altyazılı bir sahne...

Altyazılı bir sahne Shogun…
Ekran görüntüsü: FX

Marks meşhur olanlardan bahsediyor düzenlenmiş ve yeniden düzenlenmiş sahne itibaren Yeni bir umutbahtsız ödül avcısının olduğu yer Greedo, Han Solo’yla yüzleşiyor Luke ve Obi-Wan’la olan görevini güvence altına aldıktan sonra Cantina’da. Bu, film serisinde altyazılı olarak karşılaştığımız nadir anlardan biri, uzaylı diyaloğu – ama görünüşe göre retro ama anlaşılır yazı tipi, Şogun tam olarak ihtiyacı olan şey.

... ve Star Wars'un orijinal sürümünde görülen altyazılar.

… ve Star Wars’un orijinal sürümünde görülen altyazılar.
Ekran görüntüsü: Lucasfilm/Youtube

Hikâyenin ve ortamın doğası göz önüne alındığında, altyazı, hikayenin büyük bir yönüdür. Şogun—ve konu söz konusu olduğunda pek çok izleyici için hâlâ algılanan bir engel olduğu göz önüne alındığında öncelikli olarak altyazılı içerik, bunları sunarken yaptığı seçimlerle ilgili her şeyin kesin olması gerekiyordu. Renklendirme ve ekrandaki konumlandırmadan, performansın belirli anlarına belirli çizgilerin yerleştirilmesini sağlamak için dikkatli düzenlemeye ve evet, yazı tipine kadar: bir seri oluşturmak için her şeyin dikkate alınması gerekiyordu. Kısmen Japonca, aksi takdirde yabancı dildeki medyaya göz atmayacak olan izleyicilerin ilgisini çekiyor. Diziye verilen büyük tepki göz önüne alındığında, işe yaramış gibi görünüyor ve insanları fark etmeseler bile sinsice galaksiye çok uzaklara doğru fırlattı.


Daha fazla io9 haberi mi istiyorsunuz? En son gelişmeleri ne zaman bekleyeceğinizi öğrenin hayret, Yıldız SavaşlarıVe Yıldız Savaşları yayınlanıyor, sırada ne var Film ve TV’de DC Universeve geleceği hakkında bilmeniz gereken her şey Doktor Kim.



genel-7