Popüler bir çevrimiçi uygulama, ücretlerinde veya bu ücretler için sunduğu hizmetlerde bir değişiklik olduğunu bildirdiğinde, abonelerinden, özellikle de uzun vadeli olanlardan bir tepki alacaksınız. Bu tür bir dehşete neden olan en son uygulama, yakın zamanda iki planında sağladığı hizmetlerin sürümlerini düşürdüğünü açıklayan ve aylık bir planda fiyatı yükselten bir kayıt ve deşifre hizmeti olan Otter’dir.

Ücretsiz kullanıcılar için bu, geçmiş çeviri yazılarının tümüne artık erişemeyecekleri anlamına gelir – yalnızca son 25’ine. Otter’ın Pro planında olan ödeme yapan müşteriler için, değişiklik neredeyse (veya daha fazla) şiddetli olacaktır: alt notları düşürülecektir. aylık 6.000 dakikalık yazılı ses izinden 1.200 dakikaya ve konuşma başına maksimum dört saatlik sesten 90 dakikaya.

Bunun anlamı, örneğin, görüşmeleri izlemek için Otter’ı kullanan ve ayda 100’e kadar bir saatlik görüşme yapabilen bir muhabirin şimdi 20 ile sınırlı olmasıdır. Veya Otter’ı doktor ziyaretlerini veya daha yaşlılarla konuşmaları kaydetmek için kullanan biri. akrabalar 90 dakika dolduktan sonra yeni bir kayda başlamayı hatırlamak zorunda kalacaklar.

Otter’ın yaklaşan değişikliklerinin bir özeti.
Resim: Otter.ai

Otter’ın kredisine göre, şirket ödeme yapan müşterilerinin acısını hafifletmeye çalışmak – biraz. Aylık ücreti 12.99$’dan 16.99$’a çıkarken, yıllık 99.96$’lık ücreti değişmiyor. 22 Eylül’e kadar yıllık Pro planına abone olursanız (veya zaten bir aboneyseniz), bir sonraki otomatik yükseltmenizde eski özellikleri bir yıl daha korursunuz.

Ve ondan sonra? Muhtemelen, ya azaltılmış özellik setine katlanacaksınız, Otter’s Business planı için ödeme yapacaksınız (yıllık 240 $) ya da kullanmak için başka bir hizmet bulacaksınız. Ancak, oradaki bazı alternatifleri tanımlamadan önce, birkaç not.

Birincisi, aslında iki tür transkripsiyon hizmeti vardır: biri yapay zeka motoru kullanan ve diğeri insan transkripsiyoncuları kullanan. Sesi yorumlamak ve kopyalamak için AI kullanmak son birkaç yılda büyük ölçüde iyileşmiş olsa da, insanlar tarafından yapılan transkripsiyondan hala daha az doğru – ancak önemli ölçüde daha ucuz -. Bu makale için, bazıları her ikisini de sunsa da, AI transkripsiyonu kullanan hizmetlere bakıyorum.

Bu uygulamalar tarafından sağlanan transkripsiyon kalitesi, yalnızca uygulamanın kullandığı AI motoruna değil, aynı zamanda ses dosyanıza da bağlı olarak büyük ölçüde değişebilir. Aynı anda konuşan çok sayıda ses varsa, çok fazla arka plan gürültüsü varsa, konuşmacılarınız AI’ya aşina olmayan aksanlara sahipse – bu faktörlerin tümü, transkripsiyonun doğruluğunu düşürmeye hizmet edebilir. Bu nedenle, ne kadar iyi performans gösterdiğini görmek için tipik bir dosyayla bir transkripsiyon hizmetini denemek iyi bir fikirdir.

Ve hangi uygulamanın sizin için en uygun maliyetli olabileceğine yakından bakın. Yalnızca ara sıra bir dosya yüklemeniz gerekiyorsa, ücretsiz bir sürüm veya kullandıkça öde hizmetlerinden biriyle gitmek en iyisi olabilir. Düzenli yüklemeler yaparsanız aylık veya yıllık abonelik sizin için daha iyi olabilir.

Son olarak, bir Otter abonesiyseniz ve transkripsiyonlar kişisel, yaratıcı veya profesyonel yaşamınızın önemli bir parçasıysa, bunlardan birinin sizin için daha iyi olup olmadığını veya en azından şimdilik sadece Otter’a bağlı kalmanız gerektiğini anlamaya değer. .

Temi düzenleme sayfası

Temi basit, anlaşılması kolay bir arayüze sahiptir.
Resim: Temi

Temi, deşifrelerinizi gözden geçirme ve düzenleme, tekrar oynatmayı yavaşlatma ve dosyalarınızı metin (Microsoft Word, PDF) veya altyazı (SRT, VTT) dosyalarına aktarma gibi özellikler sunan temel bir deşifre hizmetidir. Android ve iOS için mobil uygulamaları, ses kaydetmenize olanak tanır; daha sonra, ses dakikası başına 25 sent gibi basit bir ücret karşılığında kopyalamayı veya aynı fiyata kendi kayıtlarınızı yüklemeyi seçebilirsiniz. Yeni kullanıcılar ilk 45 dakikayı ücretsiz alır. (Ayrıca katlanır Revinsan tarafından işletilen transkripsiyonlar ve diğer hizmetler sunan bir hizmet.)

MeetGeek dökümü

Otter gibi MeetGeek de ücretsiz sınırlı bir sürüm sunar.
Resim: MeetGeek

MeetGeek kendisini “AI toplantı asistanı” olarak adlandırıyor. Başka bir deyişle, toplantıların yazıya dökülmesine odaklanıyor (diğer sesler için kullanılabilse de). Ses ve video kaynaklarından transkript oluşturmanıza izin veren ücretsiz bir sürümü vardır – ayda beş saatlik ses kaydı yapabilir ve bir aylık değeri koruyabilirsiniz. Ayda 19 ABD Doları veya yılda 180 ABD Doları karşılığında, bir Pro sürümü size ayda 20 saat ses ve üç aylık transkript tutma hakkı verir. Business ve Enterprise sürümleri de vardır. Yeni kullanıcılar, aylık 39 ABD Doları veya yıllık 372 ABD Doları tutarındaki İş planının 14 günlük deneme sürümünü alır ve size ayda 40 saat ses ve altı aylık kayıt tutma süresi sağlar.

Ekranda Trint ile dizüstü bilgisayarda yazan kişi

Trint, hem transkripsiyon hem de çeviri hizmetleri sunmaktadır.
Resim: Trint

Trint’in web sitesi, AI transkripsiyon hizmetlerini, transkripsiyon materyalini alacak ve “transkriptleri bloglar, sosyal medya, podcast’ler ve daha fazlası için yüksek etkili içeriğe zahmetsizce şekillendirecek” yaratıcı kullanıcılara sunduğunu açıkça ortaya koyuyor. Trint’e göre, 32 farklı dilde transkripsiyon yapabilir ve bitmiş transkripsiyonları 54 dilde tercüme edebilir. Başlangıç ​​planı (ayda 60 ABD doları veya yılda 576 ABD doları), ayda yedi adede kadar dosyayı kopyalamanıza, Zoom ve iPhone uygulamasından (bir Android uygulaması yoktur) ses yakalamanıza, transkriptleri düzenlemenize ve paylaşmanıza ve metni 54 dil. Gelişmiş plan (aylık 70 ABD doları veya yılda 720 ABD doları) sınırsız transkripsiyon ekler ve aynı anda 15 kullanıcının düzenlemesine izin verir. Yedi günlük ücretsiz deneme, Gelişmiş planı örneklemenizi sağlar.

Sonix sayfası

Sonix, kullandığın kadar öde planı kullanır.
Resim: Sonix

Sonix, 35 dilde otomatik çeviriler sunar. Transkriptlerini düzenlemek için olağan yeteneği, kelime kelime zaman damgasını ve diğer programlardan transkriptleri yükleme ve bunları yenilerine ekleme yeteneğini içerir. Transkriptlerinizi DOCX, TXT ve PDF olarak dışa aktarabilir ve altyazıları SRT ve VTT formatlarında dışa aktarabilirsiniz. Ses saati başına 10 ABD doları tutarında (en yakın dakikaya eşit olarak bölünmüş) bir kullandıkça öde Standart planla başlar ve 90 gün boyunca 10 GB dosya depolama alanı elde edersiniz. Ayrıca bir dizi özellik ve 50 GB depolama alanı ekleyen bir Premium abonelik planı (ses saati başına 5 ABD Doları artı 22 ABD Doları / ay veya 198 ABD Doları / yıl) vardır. Yeni kullanıcılar 30 dakikalık ücretsiz transkripsiyon alır.

Scribie sayfası

Scribie manuel transkripsiyonlara odaklanır, ancak aynı zamanda basit bir AI transkripsiyon hizmeti de sunar.
Resim: Scribie

Scribie çoğunlukla manuel olarak kopyalanan hizmetler sunar, ancak dosya başına en az 1 ABD doları olmak üzere kelime başına 10 sent için basit AI destekli transkripsiyona sahiptir. Bunun için çevrimiçi bir düzenleyici, konuşmacı takibi ve onu bir Word belgesi veya bir SRT / VTT altyazı dosyası olarak indirme yeteneği elde edersiniz.



genel-2