Her Şey Her Yerde Her Şeyi Bir Arada'da Jenny Slate'in köpeğini tutan karakteri.

Jenny Slate içinde Her Şey Her Yerde Aynı Anda.
resim: A24

sır değil ki Her Şey Her Yerde Aynı Anda inanılmaz. Yönetmen ekibi Daniels, Dan Kwan ve Daniel Scheinertbir yapmış anında klasik gelecek yıllar boyunca dayanacağı kesin. Film komik, heyecan verici, duygusal ve muhteşem, ancak birkaç sorun da yok.

Her Yerde Her Şey Bir Anda Dijital Yayını İçin Sorunlu Bir Krediyi Değiştirecek başlıklı makalenin resmi

Bunların arasında en önemlisi Jenny Slate’in canlandırdığı karakter: “Big Nose”. Evelyn (Michelle Yeoh), onu küçültmenin ve Evelyn’in nihai büyümesine rahatsız edici bir başlangıç ​​noktası vermenin bir yolu olarak saldırgan bir Yahudi klişesini oynayarak ona bu ismi veriyor. Hangi, izleyiciye bağlı olarak, kabul edebilir veya etmeyebilirsiniz. Bunun ötesinde, Yahudi bir kadın olan Slate’i saldırgan bir Yahudi klişesinden alınmış bir isim olarak adlandırmanın daha da büyük bir sorunu, filmin bunu yazılı hale getirmesidir. Slate’in karakterine filmde sadece “Koca Burun” denmiyor, aynı zamanda jeneriklerde de deniyor ve çevrimiçi hayranlar karakterizasyona gücendi.

Şimdi ise yeni bir röportajda filmin yazarları ve yönetmenleri yanıt vermiş. İlk olarak, Slate’in karakteri için “Koca Burun” adının filmin dijital gösteriminin jeneriğinden kaldırılacağını onaylıyorlar. İkinci olarak, filmin çoğu için kaybolan, yalnızca potansiyel sorunlara ekleyen karakterin, sona doğru silinen bir sahnenin onu biraz bağlamlaştıracak ve onu daha insan gibi gösterecek bir sahneye sahip olduğunu açıkladılar.

“Şişirilmiş bir filme sahip olmanın hayal kırıklığı yaratan şeylerinden biriydi – bazı şeyleri kesmek zorunda kaldık. Birkaç karakterin gitmesi gerekiyordu ve Jenny’ninki de onlardan biriydi,” dedi Kwan dijital casus. “Jenny’nin karakterinin bir silahla geldiği küçük bir anları var ve bir an için mücadele ediyorlar ve [Evelyn] onu bir telefona çevirir ve bir FaceTime telefon görüşmesi olur. [Slate’s character’s] ailesi ve oğlu, doğum günü partisine gelmesi için ona yalvarıyor.”

Scheinert, “Girişte kocasından uzaklaşmasıyla ve davet edilmediği bir doğum günü partisiyle ilgili daha sesli diyaloglar vardı” diye ekledi. “[Which is] neden çamaşır yıkama partisine gidiyor [at the end of the film]”Kwan sözlerini tamamladı. “Çünkü görünüşte kötü ruhlu biri olmasına rağmen, kimsesi olmadığı için, değil mi? Böyle [there was] daha fazla olacak [that] kapsamlı bir bağlantı yoluyla.”

Yönetmenler, Slate’in karakterinin içinde bulunduğu evrenin diğerlerinden daha kötü olması gerektiğini ve “Koca Burun”un Çin kültüründe (beyaz olan herkese atıfta bulunarak) daha genel bir çağrışımı olduğunu açıkladıkları röportajda pişman görünüyorlar. En önemlisi, yine de, tüm sorumluluğu üstlenirler. Scheinert, “Bu isimle gurur duymuyoruz,” dedi. “Evet. Aynen,” diye ekledi Kwan. “Birincisi, tembelliğimizden dolayı bir steno gibiydi. Filmde adı buydu, hadi ona böyle diyelim [in the credits]. Ama şimdi bunun ne kadar insanlıktan çıktığını görebiliyoruz.”

Bu da filme neredeyse ters düştüğünü kabul ediyorlar. “İşler çok karmaşık ve dağınık olduğunda, birbirinizi özlediğinizi ve birbirinizi incittiğinizi keşfettiğimiz bir filmin ironisi, bizim için kayıp değil. Ve tuttuğumuz bu filmde [ourselves to a higher standard], çok fazla şey yapmaya çalışıyoruz. Bazı kör noktaları kaçırdık” dedi Kwan.

Ancak, film 7 Haziran’da dijital olarak vizyona girdiğinde, bu kısmen düzeltilecek. Bu konuda Daniels’tan daha fazla alıntı okuyun dijital casus.


Daha fazla io9 haberi ister misiniz? En son ne zaman bekleneceğini kontrol edin hayret ve Yıldız Savaşları sürümler, sırada ne var DC Universe film ve TV’deve hakkında bilmeniz gereken her şey Ejderha Evi ve Yüzüklerin Efendisi: Güç Yüzükleri.



genel-7