Wim Daniëls défend un livre ancien avec sa vie : ‘Appartient à notre village’


Wim Daniëls d’Aarle-Rixtel est un écrivain, linguiste et humoriste bien connu. Il est un amateur de dictionnaires et en a écrit un lui-même. Il était donc fou de joie lorsqu’il a pu récupérer un ancien dictionnaire grec-latin en Italie, qui avait été écrit par un concitoyen. L’envoyer n’était pas une option, alors il s’est rendu à Florence avec un groupe coloré. Ils sont maintenant sur le chemin du retour : « Nous ramenons l’écrivain à la maison avec son livre vieux de 500 ans. »

Arnout van Eyshouts a écrit le dictionnaire en 1546. Daniëls l’a acheté pour 900 euros dans une librairie antiquaire de la ville italienne de la culture.

Très jeune, Arnout van Eynshouts, également connu sous le nom d’Arlenius, est allé à l’école latine de Den Bosch. Il voulait étudier dans une université, mais il n’y en avait pas encore aux Pays-Bas. Et donc il est allé en Italie où il s’est avéré être un étudiant exceptionnellement bon de la littérature grecque. À Venise, il travailla comme bibliothécaire et traduisit d’importants documents anciens. Là, il a également écrit ce dictionnaire.

Maintenant, Daniels, avec trente autres personnes, suit ses traces. Comme lui, la plupart des voyageurs viennent d’Aarle-Rixtel. « Ils veulent revivre son histoire et la ramener dans le village d’où ils viennent. »

« Nous devons aller le chercher personnellement »

Daniels a retrouvé le livre vers Noël. « Je pourrais aussi vous le faire envoyer, mais le livre est si spécial et l’homme était si spécial que nous pensons que nous devons le trouver en personne. »

Selon Daniëls, le point culminant du voyage a été le transfert du livre à la librairie antiquaire de Florence, où ils l’ont acheté. « C’était fantastique. Il y avait des musiciens et l’un de nous a écrit une chanson spécialement pour le transfert. »

« Je le défendrai avec mon corps et mes membres »

Et maintenant, Daniels a ce livre entre les mains. « Il a dépassé toutes les attentes. Il a été écrit il y a 500 ans, mais il était encore en très bon état. Je le défendrai de ma vie et de mes membres. »

Cette affirmation a été immédiatement mise à l’épreuve pendant le voyage : « Nous devions le garder correctement, mais nous n’avions pas de coffre-fort pendant le voyage. Nous l’avons mis dans un placard et avons mis un lit devant avec le ronfleur le plus bruyant. « , rit Daniels.

Le livre a coûté 900 euros. L’argent a été réuni grâce à la commune de Laarbeek, au cercle d’histoire locale et à seize donateurs. Daniels ne garde pas le livre lui-même, mais il va au cercle d’histoire locale. « Il y a de la place dans la salle à manger. De préférence dans une vitrine qui protège du soleil. »

LIRE AUSSI : Wim Daniëls achète un ancien dictionnaire : « Six pages sont endommagées par des vers »

Le livre dont il s'agit (Photo privée)
Le livre dont il s’agit (Photo privée)



ttn-fr-32