The Cure : Pourquoi la chanson secrète « Bodiam Sky » n’a pas figuré sur l’album


Mais neuf chansons au lieu de huit ? Le livret du nouvel album de The Cure, « Songs of a Lost World », est déroutant. Les paroles d’une chanson intitulée « Bodiam Sky » y sont répertoriées.

Paroles de « Bodiam Sky » :

Vous trouverez ici du contenu de X Corp.

Afin d’interagir avec ou d’afficher du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

Cependant, l’album se termine après le morceau numéro huit, « Endsong ». Pourquoi « Bodiam Sky » n’a-t-il pas fini sur « Songs of a Lost World » ?

Dans l’interview, Robert Smith a donné une réponse à ceci :

Vous trouverez ici du contenu de X Corp.

Afin d’interagir avec ou d’afficher du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

« Cela a commencé lorsque je regardais les alunissages et que je me demandais : « Où est passé tout cela ? » Il y a une phrase dans l’une des chansons qui touche à ce thème. Je voulais que les lignes d’ouverture et de clôture de l’album se reflètent d’une manière ou d’une autre.

Le plan était que la « chanson de fin » clôture l’album, comme nous l’avions fait avec « Disintegration ». « Disintegration » se termine intensément, suivi de « Homesick » et « Untitled ». J’avais même écrit une chanson intitulée « Bodiam Sky », dont les paroles, je crois, figurent sur l’une des versions vinyle. À l’origine, c’était censé être la dernière chanson.

Bodiam, à consonance asiatique, est en fait un petit village près de l’East Sussex, en Angleterre. Il se trouve dans la vallée de la rivière Rother, près des villages de Sandhurst et Ewhurst Green.

“C’était une jolie petite chanson”

Et puis Robert Smith explique comment la chanson a été abandonnée :

«Mais à la toute fin, je l’ai retiré. C’était une sorte de « réponse » aux thèmes évoqués dans les chansons précédentes, et cela avait une qualité acoustique joyeuse, mais cela m’a un peu rebuté parce que cela semblait presque suffisant. C’était une petite chanson sympa, elle faisait quelque chose, elle se construisait, mais après ça l’album est devenu beaucoup plus intense. Il n’y avait pas de “Drone:NoDrone” ou quelque chose comme ça, c’était plus réservé et beaucoup plus silencieux. C’était comme une petite étincelle de lumière à la fin, mais j’ai pensé que ce n’était pas nécessaire. Le plan était d’inclure ces deux chansons sur l’album, mais au final nous n’en avons pas eu besoin. Nous avons donc conservé la version révisée pour plus tard.

Et pourtant, je regarde toujours la lune de la même manière que lorsque j’avais dix ans. Mais je ne suis plus la même personne que j’étais quand j’avais dix ans, mais d’une manière ou d’une autre, je le suis. La lune reste la même.



ttn-fr-30