La NOUVELLE-ZÉLANDE exécutera son Haka traditionnel lorsqu’elle affrontera l’Angleterre lors des Internationaux d’automne.
Le grand match à Twickenham donne le coup d’envoi des affrontements tant attendus de l’automne.
Quelles sont les paroles du Haka et est-ce toujours la même chanson ?
La Nouvelle-Zélande chante traditionnellement une chanson appelée Ka Mate, qui est un cri de guerre écrit en 1820 par un chef maori Te Rauparaha.
Il a été joué pour la première fois par les All Blacks en 1888, mais uniquement lors des matches à l’extérieur jusqu’en 1986.
Le Ka Mate Haka est également exécuté lors de funérailles très médiatisées ou pour saluer des dignitaires étrangers.
Mais en 2005, ils ont proposé une version plus récente appelée Kapa O Pango, exclusive à l’équipe de rugby des All Blacks et jouée uniquement lors de certains matchs.
De nos jours, chaque fois que la Nouvelle-Zélande entre sur le terrain, personne ne sait quelle version du Haka elle va chanter.
Contre l’Afrique du Sud, Read et Perenara ont mené l’équipe en interprétant Kapa O Pango.
Paroles de Ka Mate Maori
Kikiki ! Kakaka !
Kauana kei waniwania taku tara
kei tarawahia, kei te rua i te kerokero !
Il pounga rahui te uira
ka rarapa ketekete kau ana
Au Pérou Kairiri mau au e koro e!
Salut! Ha! – Ka wehi au ka matakana,
ko wai te tangata kia rere ure tirohanga
à côté de la rue rerarera
n’importe qui kuri kakanui et raro! Ah ah !
Ka mec, ka mec ! Ka ora ! Ka ora !
Ka, mon pote ! ka mec! Ka ora ! Ka ora !
Tēnei te tangata pūhuruhuru
Nāna nei i tiki mai whakawhiti te rā
Â, upane ! ka upane!
Â, upane, ka upane, whiti te ra !
Paroles en anglais de Ka Mate
Laissez votre valeur augmenter ! Laissez votre valeur faire rage !
Nous éloignerons ces mains obsédantes
tout en protégeant nos femmes et nos enfants !
Pour toi, je défie
les éclairs de l’enfer
tandis que mes ennemis restent là, confus !
Ô Dieu – penser que je tremblerais
à une meute de loups voyant la peur ou s’enfuyant,
parce qu’ils tomberaient sûrement dans le gouffre de la honte
comme nourriture pour les chiens qui mangent avec délice ! Oh, qu’est-ce que c’est que ce nom… ?
C’est la mort ! c’est la mort ! (ou : je peux mourir) C’est la vie ! c’est la vie ! (ou : je peux vivre)
C’est la mort ! c’est la mort ! C’est la vie ! c’est la vie !
C’est l’homme poilu
Qui appelle le soleil et le fait briller
Un pas vers le haut, un autre pas vers le haut !
Un pas vers le haut, un autre… le Soleil brille !
Paroles de Kapa O Pango Maori
Kapa o pango kia whakawhenua au i ahau !
Salut aue, salut !
Ko Aotearoa et ngunguru nei !
Au, au, aue ha!
Ko Kapa ou Pango et ngunguru nei !
Au, au, aue ha!
Je ahaha !
Ka tu te ihiihi
Ka tu te wanawana
Ki runga ki te rangi et tu iho nei, tu iho nei, salut !
Ponga ra!
Kapa ou Pango, aue salut!
Ponga ra!
Kapa ou Pango, aue salut!
Paroles en anglais de Kapa O Pango
Laisse-moi revenir à mon premier souffle
C’est la Nouvelle-Zélande qui tonne maintenant
Et c’est mon heure !
C’est mon moment !
La passion s’enflamme !
Cela nous définit comme les All Blacks
Et c’est mon heure !
C’est mon moment !
L’impatience explose !
Ressentez la puissance
Notre domination augmente
Notre suprématie émerge
A placer en hauteur
Fougère argentée !
Tous les Noirs !
Fougère argentée !
Tous les Noirs !
Qui dirige le Haka ?
Il n’y a pas de règles établies quant à savoir qui doit diriger le Haka.
Souvent, il est dirigé par le capitaine, comme c’était le cas lorsque Richie McCaw dirigeait l’équipe, tandis qu’il peut parfois être dirigé par des joueurs d’ascendance maorie, capables de parler la langue et de donner les meilleures performances.
Lors des derniers matches, le Haka était généralement dirigé par le demi de mêlée TJ Perenara, mais contre les Springboks, la Nouvelle-Zélande a changé la donne avec Perenara et le capitaine Kieran Read à sa tête.
Et Perenara s’est dit fier du nouveau rôle de leadership de Read.
Il a commenté : « Kieran a fait beaucoup de travail sur son rôle de kaea (leader) et sa prononciation des mots maoris.
« Je pense que le travail qu’il a accompli a été génial.
« Ce que je lui ai dit, c’est qu’il est le leader de notre groupe et lorsqu’il intervient et dirige Haka.
« Je pense que cela donne du mana à notre équipe [prestige]et même pour les Maoris de retour chez eux, voir des non-Maoris suivre les processus pour savoir pourquoi il dirige le Haka, prononce les mots de la bonne manière et le fait comme il l’a exécuté, c’est spécial pour moi, même pas en tant que joueur de rugby. ou un coéquipier, mais en tant que Maori.