Podcast : l’interprète de Käärijä révèle ce qui a failli être oublié sur le mur de l’arrière-salle à l’Eurovision


Dans le podcast supplémentaire Ääniaaltoliike, l’interprète raconte également à quel point Käärijä connaît enfin l’anglais.

La cape et ses danseurs ont chamboulé l’Europe. AOP

Le monde est dans le battage médiatique Käärijä depuis quelques jours. Mais à quoi ressemblait le processus de visa dans les coulisses, au Parade Ground de Liverpool ?

C’est à peu près ça Dans le podcast supplémentaire du mouvement des ondes sonores rendu visite à l’interprète de l’Eurovision de Käärijä, Jessé.

L’emballage, ou Jere Pöyhönen, a révélé avant même la tournée de l’Eurovision qu’il ne parlait pas très bien anglais. Jesse est allé la soutenir. Comme on s’attendait à ce que Jesse se tienne à côté de Käärijä sur les photos internationales, un costume assorti à la marque a également été conçu pour lui.

– Mais ensuite, nous avons remarqué que lorsque Käärijä se rendait à des pré-soirées à travers l’Europe, auxquelles je ne faisais pas partie, sa façon de parler dans les interviews était en fait assez bonne. Il a tiré du mieux qu’il a pu, y a mis de l’anglais de ralliement. Et c’est tout! Jesse raconte dans le podcast.

Quand on a découvert que le Wrapper n’avait pas besoin d’interprète, Jesse a surtout traîné à proximité pendant les interviews juste pour être sûr.

Jesse se demande dans quelle mesure le Wrapper a appris l’anglais en deux mois.

– Il se trouve que j’étais dans le même collège avec un ami. Notre professeur d’anglais au collège devait être très fier du garçon, il n’était pas encore au collège, rit Jesse.

Tout en donnant des interviews à de grands magazines internationaux, Käärijä a parfois demandé de l’aide à Jesse.

Jesse avait également le rôle d’un fondateur dans le sage. Il a essayé de s’assurer que Käärijä allait bien dans sa rotation sauvage.

Jesse a également contribué à s’assurer que les portions et les accessoires de l’arrière-salle de Käärijä étaient appropriés. Chez Bäkkäri, on pouvait trouver, entre autres, des bonbons lätkä et du pain de seigle.

Jesse et ses amis ont reçu un maillot JYP avec livraison express dans l’arrière-salle.

– Pour ne rien arranger, je l’ai laissé sur le mur de la boulangerie alors que nous sommes partis en toute hâte pour la presse et l’hôtel. A 5h30 du matin, une heure avant de partir pour Londres, j’ai réalisé que c’était Samper Riku Rahikainen un maillot qui a été repassé ici avec beaucoup d’effort…

– J’ai dû envoyer un message au gars dans la petite bouteille de champagne qu’il est là dans le coin gauche des coulisses de Liverpool. Je suis vraiment désolé!

Cependant, au soulagement de Jesse, l’un des membres du groupe avait remarqué qu’il fallait prendre un maillot pour le voyage de retour.

Dans le podcast, Jesse parle également de l’emploi du temps chargé des sages, des fans qui ont afflué vers lui, du bon feeling et de la possible carrière de Käärijä à l’étranger.

Le podcast supplémentaire du mouvement des ondes sonores peut être écouté d’ici.

L’emballage a reçu un accueil de classe mondiale à l’aéroport à son retour.



ttn-fr-50