Mitski reprend « Bella Ciao » en anglais avec Google Translate


Dans une publication Instagram inattendue, Mitski a partagé sa version particulière de la chanson italienne « Bella Ciao », hymne de la résistance antifasciste en Italie pendant la Seconde Guerre mondiale. La chanteuse américano-japonaise a traduit les paroles en anglais avec Google Translate « sans vergogne », comme elle l’admet dans la vidéo.

« Je veux entendre votre version dans votre langue », lit-on en légende du message de Mitski, dans lequel elle encourage également ses abonnés à créer une autre version dans leur propre langue. Elle partage même le hashtag #BellaCiaoWithMitski pour qu’elle puisse elle-même être au courant des vidéos.

« J’ai essayé de faire une version anglaise de cette chanson italienne importante appelée ‘Bella Ciao' », explique la chanteuse dans la vidéo. Elle a également admis qu’elle ne parlait pas « un peu d’italien », elle a donc été obligée de se tourner vers Google Translate, tout en s’inspirant « des versions anglaises de Tom Waits et Marc Ribot ».

«Si vous connaissez l’italien, pas comme moi, vous pouvez sûrement écrire une meilleure traduction que moi. Si vous faites partie de ces personnes, faites-le ! Essayez-le ! Et enregistrez-le. Je veux le voir », a conclu Mitski avant de mettre sa belle voix au service de la chanson italienne.





ttn-fr-64