De BZ/dpa

Seul Rainer Brandt a donné ces paroles aux Italiens Bud Spencer et Terence Hill : L’acteur et conférencier – il était la voix allemande de Jean-Paul Belmondo et Tony Curtis – est décédé.

Cet artiste a façonné l’humour comme aucun autre dans la République fédérale des années 1970 et 1980 : l’acteur, conférencier, auteur et directeur de doublage Rainer Brandt est décédé. Le producteur de pièces radiophoniques Heikedine Körting du label audio Europa à Hambourg l’a confirmé à l’agence de presse allemande.

«Avec Rainer Brandt, l’un des grands acteurs et merveilleux doubleurs est décédé. Nous sommes immensément tristes et pensons à sa merveilleuse famille », a déclaré Körting, qui a travaillé avec Brandt sur les séries radiophoniques « TKKG » et « Fünf Freunde ». L’acteur avait 88 ans.

Il a fourni les lignes de Bud Spencer et Terence Hill.

Le Berlinois était l’un des noms les plus importants du doublage de l’après-guerre. Le fichier de doublage allemand recense plus de 800 rôles parlants. Il a prêté sa voix à Jean-Paul Belmondo, Tony Curtis, Marcello Mastroianni et Elvis Presley.

Brandt, qui a étudié le théâtre à l’école Max Reinhardt, a rendu le duo d’acteurs italiens Bud Spencer et Terence Hill socialement acceptable en Allemagne de l’Ouest – il a contribué aux paroles amusantes de la version allemande. Des phrases comme : « Ici, c’est trop fort pour moi, je n’arrive pas à mâcher correctement ! » La direction des dialogues de Brandt a également façonné la vivacité d’esprit de nombreux films avec Louis de Funès, Adriano Celentano et Pierre Richard.

« Votre Seigneurie souffrira à volonté. »

En tant qu’auteur de dialogues et réalisateur dans le studio de doublage, il a transformé d’innombrables dialogues ennuyeux et sans imagination de romans policiers et de westerns étrangers en perles de langage, dont certains sont devenus des mots familiers pour des générations entières, comme « A partir d’aujourd’hui, il n’y aura plus de boisson, mais rien de moins non plus » ou « Votre Seigneurie, comme bon lui semble, de faire du mal. » Brandt avait entendu de nombreuses blagues de la vie quotidienne de la part des Berlinois de l’Ouest, qui n’étaient jamais à court de mots.

La série policière britannique « The 2 » (1970/71), avec Tony Curtis dans le rôle du playboy américain Danny Wilde et Roger Moore dans le rôle d’un aristocrate britannique raide, est considérée comme son chef-d’œuvre. Selon de nombreux experts du secteur, sa popularité en Allemagne est uniquement due au texte entièrement nouveau de Brandt. Un exemple : le simple merci « Merci, Sir Louis, d’avoir utilisé l’avion. » est devenu « Et ramenez-moi le petit oiseau au nid en bonne santé. » Un autre classique : « Il faut parler un peu plus vite maintenant, Lordie ! , sinon tu n’es pas plus synchronisé !



ttn-fr-27