Les langues ne connaissent pas les frontières nationales

Puisque nous lisons et entendons parler de troupes en Ukraine tout le temps maintenant, un lecteur a voulu savoir d’où vient ce mot. Et comment troupes pour ‘les hommes d’une armée’ est lié à déchets signifiant ‘ordure’.

Les premières étapes de l’histoire de ce mot sont incertaines, mais nous savons qu’en latin médiéval troppus a été utilisé pour ‘troupeau’. Le latin a eu beaucoup d’influence sur le français. Dans cette langue, troupe du 16ème siècle utilisé pour ‘groupe de soldats, corps’.

Les langues ne sont pas découragées par les frontières nationales, ne serait-ce que parce qu’elles ont si souvent changé au cours de l’histoire. Le mot français a fait la traversée vers la région anglophone, où il vit comme troupes† Nous avons également importé ce mot français; à partir du XVIe siècle on utilise des troupes pour « les hommes qui manient les armes, ceux qui n’appartiennent pas aux cadres ».

argot

L’histoire est en grande partie écrite par des conflits militaires. Un effet linguistique en est que le mot troupes est entré très vite dans toutes sortes de relations. Ce Dictionnaire de la langue néerlandaise en mentionne des dizaines. Il s’agit de compositions telles que chef de troupe, commandant de troupe et concentration de troupe.

Toutes ces compositions semblent issues du jargon officiel ou politique. Un mot comme la perte de troupes reste passé sous silence, un concept qui décrit la réalité brute du champ de bataille. Pourtant, cela se retrouve des dizaines de fois dans les vieux journaux. Par exemple en 1941 dans le Revue commerciale générale, dans ce sens: « On peut également supposer que l’ennemi a subi de grandes pertes de troupes, de sorte que seuls de maigres restes de ces troupes peuvent être sauvés de la bataille d’anéantissement en Ukraine occidentale. » C’était un message qui avait été repris des forces armées allemandes : « l’ennemi » signifiait les troupes russes.

Junk a rapidement pris de nombreuses autres significations. La graisse de Dale n’en énumère pas moins de treize, dont « famille », « troupe d’acteurs », « état de désordre » et « marchandise de qualité inférieure ».

Junk pour ‘junk, junk’ a certainement existé au 19ème siècle. Vous pouvez facilement laisser libre cours à votre imagination sur la relation entre ces significations. Les troupes combattent dans les guerres. Les guerres sont toujours sales. Depuis des temps immémoriaux, ils ont causé l’encombrement, le désordre et le chaos.



ttn-fr-33