RÉ.aux paroles dramatiques du premier jour du conflit, le 21 février, lorsqu’il invitait solennellement son peuple à l’unité au nom de la nation, à celles prononcées devant le Parlement italien, le Congrès américain et dans les plus hautes instances européennes, jusqu’à aux appels publiés sur les réseaux sociaux : les discours les plus significatifs du président Zelensky sont aujourd’hui rassemblés dans un livre, Volodymyr Zelensky, pour l’Ukraine, à paraître, simultanément dans le monde entier, le 19 mai. En Italie pour Le navire de Thésée.
La sortie mondiale simultanée, le produit pour l’Ukraine
Un projet international, comme le raconte Elisabetta Sgarbi, éditrice de La nave di Teseo, « parti de France, des amis de la maison d’édition Grasset. Tous les bénéfices des ventes iront au soutien du peuple ukrainien, par l’intermédiaire de l’ambassade d’Ukraine à Paris ». Le volume, avec préface, dans la version italienne, de Maurizio Molinariest publié avec l’accord des autorités ukrainiennes sur la base de textes autorisés, 24 au total.
Des discours dont nous avons tous appris à reconnaître la force dans cette période.
La force des discours de Zelensky
Des mots prononcés en apparence au pied levé et en réalité très étudiés, adaptés à son public du moment. En manches de T-shirt vert militaire, regardant droit dans la voiture, le président s’est toujours adressé directement, sans mâcher ses mots, faisant à chaque fois appel aux références culturelles et historiques des destinataires de son message.
Donc, si parler à la Chambre des communes du Royaume-Unile 8 mars, a poursuivi Winston Churchill (“Nous combattrons par mer et dans les airs. Nous combattrons dans les forêts, dans les champs, sur les rives et sur les routes”) et Shakespeare (respecter le choix des Ukrainiens, qui ont choisi la vie et la souveraineté, et “être”); adressage au Congrès des États-Unis il a rappelé Port de perlesle 11 septembre et les paroles de Martin Luther King (“Tu dis” j’ai un rêve “, je peux te dire “J’ai un besoin”pour protéger notre ciel “).
Si en contactantla chambre espagnole voulait faire référence à Guernica, au Parlement italienréunis à Montecitorio, ont parlé de Gênes (“Marioupol il a complètement brûlé après trois semaines, une ville aussi grande que Gênes. Imaginez votre Gênes détruit “).
Lire pour le peuple ukrainien
La Nave di Teseo, rappelle Sgarbi, a déjà exprimé “sa proximité avec le peuple ukrainien pour l’agression brutale décidée par Poutine” en publiant les oeuvres de Ludmila Ulitskaya (grande écrivaine russe, critique du régime de Poutine qui a dû se réfugier à Berlin ) et Elena Kostioukovitch, ainsi que Les hommes de Poutine par Catherine Belton: livre que les oligarques russes proches de Poutine ont tenté de retirer du marché en intentant un procès millionnaire, sans y parvenir.
iO Donna © REPRODUCTION RÉSERVÉE