Le protagoniste rock star de “Almost Home” de Carolina Pavone chérit la leçon de sa mère, Jane Birkin (accueillir l’amour sous toutes ses formes). S’aventurer dans des territoires inconnus


LEou Doillon ne donne pas d’interviews. Ce qui suit est une entrevue avec Lou Doillon. Heureusement, lorsqu’il s’agissait d’en accorder un, il a choisi Je femme. Rendre le journaliste heureux. Lou Doillon est une actrice et une rock star, une combinaison habituellement synonyme de complexité.

Jane Birkin et « Je t'aime… moi non plus », le duo immortel avec Serge Gainsbourg

Net de la conversation avec le co-star de Presque à la maisonla première œuvre de Carolina Pavone qui ouvrira les Journées vénitiennes des auteurs le 29 août et sera en salles à partir du 5 septembre, quelques autres noms pourraient également être alignés : non-conformité et courage, par exemple.

Dans Presque à la maison, la fille de Jane Birkin et Jacques Doillon, C’est Mia, une musicienne très charismatique, avec ses hauts, ses bas et ses déboires. Il est en vacances en Italie lorsqu’une jeune femme qui a peut-être du talent, mais qui ne s’en rend pas encore compte, décide que ce n’est qu’en la rencontrant qu’elle trouvera toutes les réponses.

Maria Chiara Arrighini et Lou Doillon dans Presque à la maison.

Le film commence comme Ève contre Ève et peut-être que ça se termine un peu comme Une étoile est née. Il existe au cinéma une fascination pour la mythologie, le mystère de la vocation artistique.
En lisant le scénario, je me suis dit : espérons que la relation entre ces deux femmes n’emprunte pas le chemin du détrône l’une sur l’autre, ou qu’une passion amoureuse ne s’allume pas entre elles. Ce serait dommage. Mais Carolina Pavone n’est pas tombée dans le piège. Restant toujours suffisamment ambigu quant à savoir lequel des deux utilise l’autre.

Le monde s’effondre

C’est une artiste multitâche, dans le film elle utilise deux de ses talents. Cela n’a pas dû être facile de revenir devant la caméra – chose qu’il avait peut-être décidé d’abandonner, le dernier film remontant à 2012 (c’était Un enfant de toidirigé par le Père Jacques). Comment les émotions entrent-elles en jeu lorsque vous jouez, composez de la musique ou dessinez ?
ET une question complexe et fascinante. Cela fait longtemps que je n’ai pas travaillé comme actrice et – je n’ai aucune difficulté à l’admettre – c’est parce que personne ne m’a appelée. Mais il y a aussi une autre question. Le travail d’acteur implique de se remettre entièrement entre les mains de quelqu’un d’autre, c’est un choix de générosité totale. Ce qui n’est pas pour moi. Je peux aussi être très docile, mais le sentiment d’être dominé me fait me sentir en danger. ET C’est dur de s’abandonner, j’ai beaucoup d’admiration pour ceux qui savent le faire. Je suis mon propre patron, je dirige ce que je fais : ceci est pour moi. Lorsque Carolina m’a demandé de me rencontrer pour me proposer le film, j’ai été stupéfaite : je me sentais perdue, j’étais sur le point de perdre ma mère qui est partie juste avant le début du film. Et puis l’idée du « capitulation », comme disent les Anglais, c’est-à-dire s’abandonner à l’impuissance que je ressentais en moi, a pris le dessus. Il n’était plus possible d’être le patron de mon monde si mon monde s’effondrait. Alors je me suis dit qu’il fallait que je m’appuie sur cette jeune femme qui avait la force nécessaire pour me guider et sur son premier film, sur un pays et sur une langue que je connais peu. Parce que peut-être que rester dans une situation protégée pour récupérer, recommencer à faire de la musique n’était pas la bonne chose à faire à ce moment-là. Mieux vaut se perdre en territoire inconnu.

Maria Chiara Arrighini et Lou Doillon dans Presque à la maison.

Il a utilisé un mot anglais, « surrender » pour exprimer un concept important. Elle compose et chante uniquement en anglais. ET une manière de se démarquer de la partie francophone de sa famille artistique, Charlotte et Serge Gainsbourg ? Ou, comme il l’a dit un jour, pourquoi l’anglais est-il la bonne langue « pour cette chose païenne et magique qu’est la chanson » ?
La musique est païenne, oui. ET de l’ordre de la sorcellerie. Représente la façon la plus étrange et la plus inexplicable de transmettre quelque chose : si je chantais maintenant une chanson des Beatles, elle resterait dans sa tête toute la journée comme un sort. Comme la danse, le chant est quelque chose de primordial pour entrer en contact avec soi et avec les autres. Mais entrer dans ce monde païen, c’est traverser une zone grise, ambiguë et le problème avec le français c’est qu’il demande plus de « talent artistique », de maîtrise, c’est une langue qui a acquis de la noblesse par la précision, la complication, c’est un langage très clair. Mais je n’y ai pas pensé, quand il s’agissait de composer mes premières chansons, je l’ai fait naturellement en anglais. Et puis, venant d’une famille très connue en France, si j’avais commencé à chanter en français la question se serait immédiatement posée de savoir quelles histoires raconter, étant donné que tout le monde connaît ma vie et celle de mon entourage. Il y a une sorte de modestie que j’ai depuis que je suis petite. Mais quelque chose pourrait changer, dans mon prochain album il y aura aussi des chansons en français. Un sentiment a besoin d’un langage et ce n’est pas forcément le même pour tout le monde. Je suis fasciné par les gens qui en ont plusieurs parce qu’ils peuvent les utiliser pour décrire des mondes différents. Une auteure-compositrice-interprète que j’adore et qui n’existe malheureusement plus, Lhasa de Sela, a écrit un disque en espagnol, un en anglais, un en français et tous les trois sont sublimes. Mais ce n’est pas la même personne, à chaque fois c’est une partie différente d’elle qui chante.

Le film vous a-t-il fait penser à des personnalités qui auraient pu être vos pères ou mères artistes ? Peut-être Leonard Cohen, Neil Young ou Patti Smith pour qui vous avez illustré l’édition anniversaire de Juste des enfants?
Les influences m’ont toujours un peu fait peur, je ne me souviens même pas d’avoir jamais eu de posters sur les murs de ma chambre. Mais j’ai toujours aimé les passeurs et Patti Smith est une formidable passeuse, quelqu’un qui connecte, qui mène à autre chose. Je l’ai écoutée, je l’ai lue, mais la chose la plus importante que Patti m’a apprise était de toujours garder un livre dans ma poche et de me poser des questions. En musique, la transmission est quelque chose de fort, comme le besoin de se nourrir, presque de vampiriser les choses autour. Si vous aimez Bob Dylan, tôt ou tard, vous finirez par étudier le folk américain des années 30 et 40. J’aime les artistes qui vous amènent vers d’autres artistes. En tant que fille, j’étais obsédée par Led Zeppelin et Janis Joplin, parce que leur musique me faisait plaisir, je ne pense pas m’en être inspirée. Mais s’il y a une chose en commun à tous ceux qui font de la musique, c’est la capacité d’être agile. Leonard Cohen pourrait écrire une chanson sur une femme pensant à un autre homme : c’est magnifique.

Jane Birkin et la libération sexuelle

Elle écrit des chansons romantiques et poétiques, l’amour semble être l’un des centres de sa vie. Et elle est la fille de celle qui a contribué à la libération sexuelle en France. Cela a-t-il influencé votre vision des relations ?
(des rires) Décidément. Il est difficile de s’opposer à l’idée selon laquelle l’amour peut se présenter sous des formes compliquées. J’ai été élevé par une femme qui aimait avant mon père, après mon père et pendant sa relation avec mon père. Une femme qui aimait les gens avec qui elle travaillait et qui aimait son travail comme s’il s’agissait d’une histoire d’amour, tout comme son public. Si j’avais été jaloux, je n’aurais pas survécu. Et j’ai déjà réalisé très tôt que tout fonctionne s’il y a de l’amour, nous sommes des créatures d’amour et cela nous fait résister, car la conscience que nous avons de notre finitude n’est vivable que s’il y a une immense dose d’Amour.

Elle a parlé de l’enseignement de Patti Smith : gardez toujours un livre dans votre poche. Sur son compte Instagram, il cite des auteurs puissants comme Annie Ernaux et Susan Sontag. Il a emmené la performance à travers l’Europe L’image tiré de Samuel Beckett. Quelle est l’importance de la littérature dans votre vie ?
Ma bibliothèque, c’est ma famille, une famille choisie, pas par hasard, j’y ai des sœurs, des frères, des pères, des mères, ceux qui me font rire, ceux qui me terrifient, ceux qui me disent des vérités, et je les aime tous. Ce sont toutes des expériences de vie, mais ma vie ne me suffit pas, j’ai besoin de la vie des autres, de la façon dont ils ont vécu, de la façon dont ils ont avancé, pour comprendre qui est un homme, un adolescent, pour imaginer le monde de demain. Ce sont des « voyages », des voyages, des livres. Quand j’étais petite, mon père m’a transmis son amour pour la littérature et m’a dit : “C’est le billet d’avion le moins cher qu’on puisse trouver”. Et c’est une façon de se sentir moins seul, encore une fois, lire est une façon d’aimer, d’entrer en relation avec les autres. Et écrire un livre ou en faire don est un grand acte d’amour.

Lou Doillon en concert. (Photo de Foc Kan/WireImage)

La jeune protagoniste du film se demande : “Quand commence la vraie vie ?”. Cela vous a-t-il fait réfléchir à vos débuts, lorsque l’envie de chanter se heurtait à la possibilité que votre voix soit trop fragile ?
C’était déjà un miracle que je puisse parler, me disait-on quand j’étais enfant, et j’en ai conclu que la nature est miraculeuse : elle m’avait donné une complication et aussi la solution. Mais je ne sais pas si c’est à cause de la vie que j’ai menée ou du lieu où je suis né, je ne me souviens pas avoir jamais eu une réelle ambition. Je ne me suis jamais dit ; Je vais faire ça. Alors qu’il y a des choses que je devais faire sans me poser de questions : tenir un journal, écrire des poèmes, écrire des petites histoires, chanter dans ma chambre, dessiner. Je l’ai toujours fait, je ne me suis pas regardé dans le miroir en me disant : quand je serai grand, je serai chanteur. Mais de manière très naturelle j’ai écrit mon premier disque et une fois terminé je me suis dit qu’il fallait que je chante ces chansons pour les autres. Les chansons arrivent parce qu’elles doivent arriver. Je ne sais pas pourquoi, mais c’est comme ça. Peut-être parce que j’ai toujours été entouré de gens qui créent, et que ça me paraissait normal de commencer à faire pareil dans mon coin. je n’aurai pas jamais la réponse.

iO Donna © TOUS DROITS RÉSERVÉS



ttn-fr-13