Sita Land-Dotinga du FNP demande au KRO-NCRV pourquoi ces participants ne sont pas autorisés à parler leur « memmetaal » (langue maternelle). Selon le parti, il est important de laisser les gens parler leur langue maternelle dans une émission axée sur les sentiments.
L’équipe de tournage ne pouvait pas suivre les conversations en frison et ne savait donc pas exactement ce qui devait être filmé et quand, a déclaré KRO-NCRV au Leeuwarder Courant. C’est pourquoi ils sont passés au néerlandais.
Pour éviter que cela ne se reproduise, le FNP propose à l’équipe du programme télévisé un cours de frison. «Les participants pourront alors vraiment laisser parler leur cœur et les téléspectateurs apprécieront encore plus l’authenticité», explique Land-Dotinga.
Écoutez également le podcast AD Media ci-dessous. Vous pouvez retrouver tous nos podcasts sur ad.nl/podcasts.
Regardez nos vidéos de spectacles et de divertissement ci-dessous :