L’acteur, à Berlin pour présenter le nouveau film "La dernière nuit d’amour", critique le système : « Dans les grosses productions, les rôles italiens sont confiés à des acteurs américains ». Toute référence à House of Gucci n’est pas purement fortuite


dlors de la conférence de presse de La dernière nuit d’amour d’Andrea Di Stefano au Festival de Berlin, Pierfrancesco Favino a parlé de l’état de santé des acteurs italiens sur le marché international. Et il a jeté un appel clair et définitif.

Pierfrancesco Favino et la stoccata Maison Gucci

Celui qui s’est adressé aux journalistes présents à la Berlinale à l’occasion de la présentation de nouveau film d’Andrea Di Stefano était un Pierfrancesco Favino particulièrement sérieux et déterminé. En effet, l’acteur de 53 ans a choisi de s’exposer en faveur des travailleurs du secteur ciné-audiovisuel.

En effet, dans son discours, Favino a parlé du caractère unique du cinéma italien. Et des difficultés qu’il est contraint d’accepter. « Si même les rôles des Italiens sont confiés à des acteurs américains, si, par exemple, toute la famille Gucci parle en anglais avec un accent du New Jersey, il est difficile pour nous Italiens – et je parle en tant qu’acteur – de dépasser les limites de notre cinéma national« , a expliqué.

« House of Gucci », les vrais personnages et les acteurs : le comparatif photo

Ajout : « Mais la responsabilité incombe aussi à nos producteurs qui acceptent cette chose. Donc on ne sortira jamais. »

Le texte de l’association Unité

Pierfrancesco Favino a lu le texte d’un document de la presse internationale Unité, association d’actrices et d’acteurs qui protège la dignité professionnelle de ses membres.

«En Italie, il y a des travailleurs de l’audiovisuel depuis des mois en attente du renouvellement de leur convention collective nationale. L’équipage, les techniciens, les ouvriers et même les cascadeurs opèrent en l’absence de règles communes et de garde-fous modernes et efficaces. Les actrices et acteurs italiens – uniques en Europe – n’ont même jamais eu de convention collective pour leur catégorie établissant des droits, des devoirs et un salaire minimum et c’est parce que les associations de producteurs n’ont pas l’intention de s’asseoir et de négocier, ce qui entrave effectivement le progrès du secteur tant en termes de développement industriel que de droits des travailleurs », a-t-il commencé.

La déclaration continue ainsi. «Un pays qui veut se dire civilisé ne peut pas continuer à produire du cinéma et de la télévision de cette façon. Pour cette raison, les doubleurs italiens se sont déjà mis en grève et la plus grande association professionnelle d’actrices et d’acteurs, Unitéa décidé de faire connaître cette situation en soutenant la mobilisation syndicale, dès aujourd’hui jusqu’à l’obtention de tous les droits dus à ceux qui travaillent chaque jour avec passion et professionnalisme pour faire vivre notre imaginaire, notre cinéma, la sagesse et la culture de notre pays.

Pierfrancesco Favino le 26 février 2023, invité à « Che tempo che fa » de Fabio Fazio. Crédit : Stefania D’Alessandro/Getty Images

«Dans les grandes productions, les rôles italiens sont joués par des acteurs américains»

Favino a développé le sujet avec quelques journalistes. «Une difficulté pour nous acteurs est le fait que, presque unique au monde, dans les grandes productions, les rôles italiens sont joués par des acteurs américains, donc nous n’avons aucune possibilité de retourner dans un monde qui, d’autre part, semble avoir très peur de faire le contraire».

Il a ajouté, en parlant du film Rien de nouveau sur le front ouest. «Nous voyons un film primé qui est un film allemand sur une histoire allemande avec un réalisateur allemand et des acteurs allemands. On ne voit pas pourquoi quand on vient tourner en Italie, en profitant d’un crédit d’impôt de 40%, les rôles d’Italiens ne devraient pas être joués par des acteurs italiens».

Ensuite, une critique qui suscite de nombreuses discussions en Italie. « A l’heure où l’on parle tant d’inclusivité et de genre, nous sommes la seule exception pour laquelle ce raisonnement ne semble pas s’appliquer. Et à la place, il y a la liberté de venir à nous pour tirer. Une fois nous représentons le Mexique, une autre fois toute la famille Gucci parle avec un accent du New Jersey. A juste titre, avec cette logique, ils ne me feraient jamais faire Kennedy. Je ne vois pas pourquoi quelqu’un devrait venir de l’étranger pour jouer Gianni Agnelli».

Le succès de Sabrina Impacciatore et les différences entre l’Italie et la France

Essayant d’expliquer sa position, Pierfrancesco Favino a proposé une vision générale du secteur. « Je vois qu’en France et en Allemagne et dans d’autres pays, sauf peut-être les anglophones qui ont une histoire bien à eux, il y a une protection des produits. Ce que je vois c’est que nous avons perdu un peu de respect pour notre cinéma. Nous sommes traités différemment que par le passé. »

Et puis, évoquant l’énorme succès de Le Lotus Blanc. «Je vais donner l’exemple d’une série, pour laquelle mon amie Sabrina Impacciatore réussit enfin à faire un voyage en Amérique aussi… Un personnage italien dans une histoire où il y a des Américains qui arrivent en Italie. Et il y a deux protagonistes américains qui arrivent en Italie pour faire leur histoire… Mais ce qui se passe, c’est que les grands acteurs – je ne parle pas de moi – ne sont jamais considérés pour des rôles par les Italiens qui sont les protagonistes de l’histoire. Sans parler du fait que c’est nouveau pour moi que Ferrari ne parle pas italien ou que les membres de la famille Gucci se parlent en américain».

Sabrina Impacciatore (en maquillage ESPRESSOH) remporte un SAG Awards 2023 pour la série « The White Lotus ». (Getty Images)

« Tout cela passe inaperçu pour nous, alors que nous assistons à un soulèvement dans le monde vis-à-vis des minorités, des spécificités, des nationalités. Nous sommes le seul pays… Je ne peux pas penser à un autre».

Il a conclu ainsi. «Ridley Scott tourne le Napoléon en France, mais c’est une production anglaise. Pas français. Et je sais avec certitude que certains Français boudent le nez. Mais aucune production n’oserait demander à un acteur américain de jouer Yves Saint Laurent. Ils n’oseraient pas. Mais le cinéma français a gagné ce respect là-bas en disant : c’est la limite. Si vous venez chez nous et que vous avez la possibilité d’avoir un crédit d’impôt de 40%, alors il doit y avoir une réglementation à cet égard».

La dernière nuit d’amour: le nouveau film avec Pierfrancesco Favino

Pierfrancesco Favino a participé au Festival international du film de Berlin (qui s’est terminé hier, dimanche 26 février) pour présenter le nouveau film dont il est le protagoniste, avec Linda Caridi. La dernière nuit d’amour est un thriller noir réalisé par Andrea Di Stefano qui sortira en salles le 9 mars. Le film raconte l’histoire de la lieutenant de police Franco Amore (Pierfrancesco Favino) qui se retrouve à enquêter sur un meurtre la veille de sa retraite.

Cette dernière nuit de service remet en question la vie professionnelle du lieutenant. Mais aussi toutes ses certitudes affectives, de sa femme Viviana à son ami et collègue de toujours Dino.

iO Femme © REPRODUCTION RÉSERVÉE



ttn-fr-13