Un hommage poétique à Antonio Machado en Chine

La reine Letizia a récemment assisté à un hommage marquant à l’écrivain espagnol Antonio Machado, célébrant le 150e anniversaire de sa naissance. Cet événement s’est déroulé à Chengdu, en Chine, et visait à renforcer les liens littéraires entre l’Espagne et la Chine.

Un cadre symbolique : le Parc Wangjianglou

Le choix du Parc Wangjianglou pour cet événement n’est pas anodin. Ce parc est connu pour sa vaste collection de bambous et pour être associé à la poétesse chinoise Xue Tao. Cette connexion a enrichi l’hommage, ajoutant une dimension symbolique à la célébration.

Un dialogue littéraire entre cultures

Les interventions ont permis à des auteurs chinois et espagnols de discuter des défis du contact littéraire entre les deux pays. La figure de Machado a servi de catalyseur pour un dialogue culturel approfondi. Le but de cet échange était de créer des ponts littéraires entre deux héritages riches, mais culturellement distincts.

Des lectures pour transporter les âmes

Les participants ont pu entendre la lecture de poèmes de Xue Tao par l’actrice Don Fan, suivie de la récitation en espagnol par Juan José Herrera, conseiller culturel de l’ambassade espagnole. La session s’est clôturée par la célèbre lecture de ‘A un olmo seco’ de Machado, soulignant l’universalité de son œuvre.

Un appel à la découverte de Machado en Chine

Isabel Cervera, directrice de l’Institut Cervantes à Pékin, a exprimé l’importance de promouvoir la lecture de Machado en Chine. La bibliothèque de l’institut porte son nom, et cela souligne un engagement à faire découvrir son œuvre, déjà partiellement traduite en chinois.

L’essor de l’espagnol en Chine

Le contexte actuel en Chine montre un intérêt croissant pour la langue espagnole, notamment dans les établissements scolaires. Ce développement est encourageant pour les relations culturelles, permettant aux jeunes générations de s’immerger dans la littérature espagnole dès leur plus jeune âge.

Les défis de la culture chinoise en Occident

Lors de l’événement, A Lai, écrivain chinois, a évoqué les obstacles à l’appréciation de la culture chinoise en Europe. Il a souligné la nécessité d’une ouverture d’esprit face à ces expressions culturelles riches et diverses.

Le rôle de la littérature dans les relations internationales

La journée s’est révélée être plus qu’un simple hommage ; elle a agi comme un outil pour favoriser les échanges culturels. La reine Letizia a discuté avec des écrivains des deux nations, facilitant des échanges sur la création littéraire et les processus de traduction.

Vers un dialogue soutenu

Le principe fondamental de cet événement était de montrer que, bien que les cultures soient éloignées, elles peuvent trouver des thèmes communs à travers des références littéraires universelles. Cela ouvre des possibilités de dialogue et d’interaction enrichissantes.

Conclusion

Organisé par l’Institut Cervantes, cet hommage à Antonio Machado symbolise une initiative dynamique pour renforcer la coopération intellectuelle entre l’Espagne et la Chine. En valorisant la littérature, les autorités présentes ont affirmé l’importance de tisser des liens entre les peuples, en promouvant une réciprocité culturelle indispensable pour des relations internationales solides.



F1-ES