La façon américaine de faire des mots croisés


Parlez nous un peu de vous

Je suis Oliver Roeder, journaliste américain senior du FT, basé à New York. J’écris aussi pour le magazine sur des sujets tels que les courses de chevaux, les tournois d’échecs, le mât le plus haut du monde. Un peu frénétique, je m’en rends compte. Et – miraculeusement – je suis maintenant Reorder, le poseur (constructeur, comme nous disons nous les Américains) de notre nouveau Mots croisés à l’américaine.

Quelle est la différence entre un puzzle à l’américaine et des mots croisés cryptiques britanniques ?

Eh bien, les puzzles britanniques ont jusqu’à 40 indices, leurs solutions réparties sur une grille de 15 par 15, avec beaucoup de cases bloquées. Le puzzle américain a tendance à adopter la même grille de taille mais compte environ 80 indices, leurs solutions très serrées, avec très peu de cases bloquées. En ce qui concerne les indices, les setters britanniques définissent des indices sournois, énigmatiques et stimulants. Les indices dans les puzzles américains sont plus simples.

Quelle est votre expérience dans les puzzles ?

Les jeux sont le langage amoureux de ma famille. Ils sont la façon dont nous nous réunissons. Échecs, backgammon, Scrabble, euchre, pinochle, Ticket to Ride – aucune visite à la maison de mes parents ne peut être évitée sans au moins un. J’ai également organisé ma vie professionnelle autour des jeux, que ce soit volontairement ou non. J’ai fait un doctorat en théorie des jeux, j’ai couvert les jeux en tant que journaliste et j’ai écrit un livre sur le rôle que les jeux ont joué dans le développement de l’intelligence artificielle. De plus, la pile omniprésente de mots croisés sur notre table de cuisine grandit. Ma mère et ma grand-mère m’ont appris la musique et le langage des mots croisés.

Je suis épuisé. Je suppose que tu dors et manges de temps en temps

Je mange en résolvant des énigmes, naturellement. Je dors . . . occasionnellement.

Certains compilateurs cryptiques FT ne peuvent pas marcher dans une rue sans essayer de trouver un indice à partir d’un panneau de signalisation ou d’une devanture de magasin. Vous êtes un peu comme ça ?

Dans un sens, oui. Dans les énigmes américaines, les réponses, plutôt que les indices, sont les vraies stars, alors j’essaie de rester à l’écoute de l’utilisation et de la monnaie modernes. Les mots croisés, comme la langue anglaise, doivent évoluer et rester frais. Je prends des notes mentales de mots et de phrases colorés que j’aimerais un jour coller dans un puzzle – et bien sûr je les ajoute à la liste de mots de mon logiciel, la véritable monnaie du poseur moderne.

Quelle est combien de temps?

Ma liste contient environ 450 000 mots et expressions. Il s’agit d’environ 6,3 mégaoctets de texte. Chaque mot est noté de 0 à 100 sur la façon dont il serait agréable de l’inclure dans un puzzle.

OK, alors quelle est la première entrée sous la lettre Z ?

Zabaglione — le dessert italien.

Alors, comment pourriez-vous savoir cela ?

“Dessert souvent servi dans une coupe de champagne” – si je voulais rendre les choses difficiles. « Dessert italien à base de jaunes d’œufs, de sucre et de vin doux » est peut-être un peu plus facile. Je ne suis pas sûr que ce soit un grand remplissage, pour être honnête. Attendez, ajustant son score dans ma liste de mots.

Quand vous dites “Je ne suis pas sûr que ce soit un bon remplissage”, vous voulez dire que le sabayon ne fonctionnera pas bien avec les lettres croisées ?

Mots croisés interactifs sur l’application FT

Les abonnés peuvent désormais résoudre les mots croisés Daily Cryptic, Polymath et FT Weekend du FT sur le Applications iOS et Android

Peut-être que, mais je crains aussi que ce soit un peu obscur – par exemple, il a aussi une autre orthographe, zabaione. Les mots croisés doivent être rendus difficiles et intéressants par la mauvaise direction et les moments “aha” fournis par les indices, et non par l’obscurité des réponses.

Ma collègue, Cordu, dit qu’elle a fait votre premier puzzle FT en environ une heure et demie. Vos collègues aux États-Unis lui ont dit que c’était impossible. Sa technique consistait à parcourir le plus d’indices possible le plus rapidement possible pour commencer à remplir la grille. Est-ce une technique de résolution que vous recommanderiez ?

Cela semble une excellente technique. En fait, comment commenceriez-vous autrement ? Je suppose qu’il y a autant de méthodes de résolution qu’il y a de solveurs, et aucune n’est fausse. Ces choses sont censées être amusantes. De plus, dans les puzzles américains, chaque lettre apparaît dans une réponse transversale et une réponse négative, vous avez donc au moins une chance de vérifier votre travail.

Comment une résolution de 90 minutes se compare-t-elle à vos propres temps de résolution habituels ?

Ma moyenne pour un puzzle américain typique et difficile est d’environ sept minutes.

Vous plaisantez?

Non, mais imaginez combien de temps j’ai perdu pour y arriver. (Je dois mentionner qu’il y a des gens beaucoup, beaucoup plus rapides que moi. J’en ai rencontré beaucoup au American Crossword Puzzle Tournament le mois dernier.)

Si vous et d’autres résolvez si rapidement des mots croisés à 80 indices, les indices ne devraient-ils pas être plus difficiles ?

Les mots croisés sont attrayants en raison de leurs résolutions – comme, nous faisons tous exactement le même puzzle dans le journal tous les jours. Nous participons à une expérience collective. C’est important, et donc les énigmes doivent être largement accessibles. Dur, mais accessible. Peu importe que je le fasse en 10 minutes et que vous le fassiez en une heure. Nous avons chacun réalisé quelque chose, et nous l’avons fait, en un sens, ensemble.

Je ne suis pas d’accord avec vous sur le fait que les réponses sont plus importantes que les indices. Certains de vos indices sont concis, adroits et d’une intelligence agaçante, ce qui suggère que vous essayez de faire face à la nature énigmatique des mots croisés britanniques à mi-chemin. Convenu?

Je vais prendre “lapidaire et ennuyeux” comme un compliment. Les indices sont importants, bien sûr – ils sont la seule chose que le solveur a au début, après tout. Mais je pense que c’est la différence déroutante cruciale et transatlantique. Dans un mot croisé britannique, vous vous émerveillez devant l’incroyable indice. Dans un mot croisé américain, vous vous émerveillez devant l’incroyable réponse. “Wow, je ne peux pas croire qu’ils aient mis ce mot dans la grille.”

https://app.ft.com/crossword/crossword_index



ttn-fr-56