"Je l’ai surmonté en divorçant": Les gens partagent les différences culturelles qu’ils ont dû surmonter avec leurs partenaires d’un autre pays, et parfois c’est plus difficile que vous ne le pensez


dix.

« J’avais une relation depuis un an avec une femme chinoise et nous parlions de mariage. Elle a commencé à me parler des différentes traditions autour du mariage, et le plus gros point de friction était la Caili (彩礼). Cela se traduit par cadeau de fiançailles ou prix de la mariée, et il s’agissait d’une grosse somme d’argent à remettre à ses parents lors des fiançailles. »

« J’ai hésité à cela parce que cela ressemblait à payer pour une femme. Nous nous disputions régulièrement à ce sujet jusqu’à ce que finalement, après un an et demi, elle me donne tous les détails sur la façon dont cela fonctionne réellement dans son domaine particulier. Le Caili est donné comme une démonstration de la capacité à subvenir aux besoins de la fille, et plus tard, quand un autre grand changement arrive dans le couple, la famille restitue l’argent (comme à la naissance du premier enfant). Une fois que j’ai eu ces détails, je suis devenu plus à l’aise avec le concept . En fin de compte, mon conseil serait de demander une explication approfondie de la différence sur laquelle vous êtes coincé et d’essayer de comprendre le but de la pratique culturelle. L’Amérique est à bien des égards un pays moins traditionnel, et nous n’examinons pas notre propre traditions mais s’accroche vraiment à celles des autres.

-Anonyme



ttn-fr-65