Humour français, mais en anglais dans Ten Percent


La revueDans notre liste de lecture, nous vous guidons à travers la gamme actuelle de films, séries, albums et podcasts à la demande. Que devez-vous (ne pas) avoir vu ou écouté et pourquoi ? La série comique d’aujourd’hui Dix pour-cents

L’une des meilleures séries télévisées comiques européennes récentes est sans aucun doute Dix Pour Centdans lequel des stars de cinéma françaises jouent et se moquent d’elles-mêmes.

C’est en soi divertissant, mais le spectateur a également eu un aperçu de la façon dont le comportement de diva devrait être géré par les agents des stars, une combinaison d’avocats et de baby-sitters. Ils étaient les vraies vedettes de Dix Pour Cent avec leurs clients impossibles. La série est devenue un succès sur Netflix et la formule s’est avérée être de l’or.

Plusieurs remakes dans d’autres pays, ainsi qu’un long métrage avec le casting original, sont en préparation. La première adaptation disponible pour les Pays-Bas vient d’Angleterre, petit original intitulé Ten Percent, qui, assez étrangement, peut être vu chez l’un des concurrents de Netflix, Amazon Prime Video.

Si vous mettez les deux séries côte à côte, vous avez l’impression de regarder un plan de la série originale française. Paris a été remplacé par Londres, mais l’occupation de l’agence, désormais appelée Nightingale Hart, est exactement la même, même les mimiques des protagonistes de certaines scènes semblent avoir été copiées.

Dix pour cent – Amazon Prime © Amazon Premier

La version anglaise tourne également autour d’une fille illégitime du propriétaire qui va faire un stage au bureau de son père. De plus, l’équipe se compose d’une réceptionniste aux ambitions d’acteur, d’une dame âgée avec un chien et d’une main expérimentée dans l’entreprise, ainsi que des deux meilleurs agents – le propriétaire et sa collègue lesbienne – qui essaient constamment de se surpasser. La douce nièce de bureau n’a pas été oubliée non plus.

Ceux qui ont vu Dix Pour Cent ont peu à peu l’impression de regarder une rediffusion, car la même intrigue est suivie, mais il y a des différences subtiles car le monde du cinéma anglais est légèrement différent du français. Il y a plus d’alcool, pour n’en nommer que quelques-uns.

Parce que même dans Ten Percent, les stars britanniques qui jouent leur propre rôle ne se prennent pas trop au sérieux. Comme Kelly MacDonald, l’actrice qui semble être en ligne pour un film d’action majeur jusqu’à ce que la société cinématographique décide qu’elle est en fait trop vieille pour le rôle. En tant qu’agent, allez expliquer cela sans accabler la star en question d’un complexe d’infériorité. Une allusion subtile à un traitement au botox peut bien sûr être mal comprise.

ruse et tromperie

L’une des stars les plus célèbres apparaît dans le deuxième épisode, Helena Bonham Carter, connue pour d’innombrables drames costumés. Elle est envisagée pour un rôle pour lequel une de ses meilleures amies a également été approchée. Puisqu’ils sont tous les deux enregistrés auprès de Nightingale Hart, cela entraîne beaucoup de tromperie et de tromperie parmi les agents.

Est Dix pour-cents aussi fun que Dix Pour Cent ? L’original est préférable, principalement parce qu’il comportait de plus grands noms (tels que Monica Bellucci, Fanny Ardant et Sigourney Weaver), mais la variante britannique a aussi son propre charme.

Retrouvez tous nos avis ici :




ttn-fr-43