Certaines chansons ne fonctionnent qu’au deuxième essai. Mais alors c’est vrai.
Le truc avec la coiffe en plumes étrangères : les reprises de chansons ne sont pas rares dans la musique pop, même aujourd’hui. Dans certains cas, ces chansons ressassées ont même plus de succès que l’original. Ou bien ils deviennent un succès à plusieurs reprises. Nous avons sélectionné dix chansons qui se sont littéralement surpassées.
Poupées Pussy Cat – « Don’t Cha »
(Original : Tori Alamaze)
Parfois, cela vaut la peine de s’accrocher aux échecs. Un échec – c’était sans doute la version originale de « Don’t Cha » de Tori Alamaze. Deux pop stars ont participé à l’écriture des chansons : Cee-Lo Green et Busta Rhymes. Ils ont écrit la chanson en 2004 pour Alamaze, le chanteur d’Outkast à l’époque. Et tous deux s’étaient déjà servis ailleurs. Le refrain de la chanson a été emprunté à « Swass » de Sir Mx-A-Lot en 1988. Après que les chiffres de ventes aient été décevants pour Universal, la maison de disques Alamaze a rapidement retiré les droits du morceau. Universal a considéré qu’un groupe autour de Nicole Scherzinger, auparavant connu comme un groupe de danse bourlesque, était plus approprié : les Pussycat Dolls. Et l’étiquette avait raison.
Natalie Imbruglia – « Déchirée »
(Original : Lis Sørensen / Ednaswap)
Certaines chansons sont tellement bonnes que beaucoup de gens veulent les essayer. « Torn » a été écrit à l’origine par Lis Sørensen en 1993. Elle l’a chanté en danois et l’a appelé « Brændt » – « brûlé ». Aujourd’hui, il y a environ cinq millions de locuteurs natifs au Danemark même – plus quelques-uns au Groenland et aux îles Féroé – ce n’est donc pas une foule vraiment folle. Le groupe Ednaswap a réécrit la chanson en anglais en 1995. « Brûlé » est devenu « déchiré » : « Déchiré ». Mais c’est Natalie Imbruglia – auparavant actrice dans un feuilleton télévisé australien – qui a connu un méga succès avec cette chanson.
Jamélia – « Superstar »
(Original : Christine Milton)
Que se passe-t-il réellement avec les Danois ? Une fois de plus, l’original vient de notre pays scandinave voisin. Il a été écrit par Mich Hansen, Joe Belmaati et Remee. Christine Milton, une chanteuse pop danoise, l’a sorti en tant que single de son premier album en janvier 2003 – et est resté à la première place pendant sept semaines. Mais seulement au Danemark. Neuf mois plus tard, Brit Jamelia l’a repris et la chanson a été à la hauteur de son titre : « Superstar » a obtenu plusieurs statuts d’or et de platine au niveau international.
Sinéad O’Connor – « Rien ne vous compare »
(Original : Prince / La Famille)
En parlant de superstars. Les auteurs de l’original ne sont pas toujours totalement inconnus du monde. Derrière « Nothing Compares 2 U » se cache nul autre que le titan de la pop Prince. Il a enregistré une démo de la chanson en 1984, et un an plus tard, le morceau est apparu sur le seul album de son groupe The Family. La chanteuse irlandaise Sinéad O’Connor l’a trouvé plutôt bien et sa version s’est retrouvée sur son deuxième album I DO NOT WANT WHAT I HAVEN’T GOT en 1990.
Sans aucun doute – « C’est ma vie »
(Original : Parler Parler)
« It’s My Life » a été deux fois en tête des charts. La version 1984 de Talk Talk a obtenu le statut de platine en Grande-Bretagne. Près de 20 ans plus tard, Gwen Stefani ferait encore mieux avec son groupe No Doubt. En 2003, le groupe était sur le point de sortir son disque à succès THE SINGLES 1992-2003, sur lequel ils souhaitaient également sortir du nouveau matériel. Ils avaient en fait fait une pause parce que la chanteuse Stefani travaillait à ce moment-là sur ses débuts en solo. Alors, par commodité, le groupe a décidé de faire une reprise. Après avoir examiné des centaines de chansons, ils se sont finalement retrouvés avec deux candidats. « Don’t Change » d’INXS et « It’s My Life ». Une décision or ou platine.
Birdy – « Amour maigre »
(Original : Bon Iver)
Justin Vernon a écrit et enregistré « Skinny Love » dans une cabane enneigée dans les bois du Wisconsin. C’était censé être le premier single de son premier album FOR EMMA, FOR EVER AGO, qu’il a sorti seul sous le nom de Bon Iver en 2007. De manière inattendue, le single et l’album sont devenus un succès international. Le chanteur britannique Birdy a repris le morceau de Vernon. Au moment de sa libération, elle n’avait que 14 ans. Sa version est devenue encore plus populaire. Surtout en Australie et en Nouvelle-Zélande, où deux candidats de l’émission de talents « X Factor » ont chanté la version de Birdy du classique indépendant du moment.
Pet Shop Boys – « Toujours dans mon esprit »
(Original : Gwen McCrae / Elvis / Willie Nelson)
Si vous regardez les rayons des supermarchés remplis de pères Noël en pain d’épices et en chocolat à partir du mois d’août, vous pourriez penser : de toute façon, Noël, c’est toute l’année. Les Pet Shop Boys l’ont probablement vu de la même manière et ont fait de « Always On My Mind » une chanson de Noël à succès mondial en 1987. La chanson a été écrite par Wayne Carson, Johnny Christopher et Mark James. Il a été publié pour la première fois par Gwen McCrae (sous le nom de « You Were Always on My Mind ») en mars 1972. Quelques semaines plus tard, le roi du rock’n’roll : Elvis a pris le relais. Willie Nelson a suivi dix ans plus tard.
Jeff Buckley – « Alléluia »
(Original : Léonard Cohen)
Il est bien connu que « Hallelujah » vient en réalité de Leonard Cohen dans l’original. Ce que l’on sait peut-être moins, c’est qu’il avait écrit environ 80 versions de couplets pour la chanson avant sa sortie en 1984 – certains parlent même de 180 si l’on compte les différentes versions des mêmes lignes. Ce que l’on sait aussi moins, c’est que Jeff Buckley, dans sa version désormais bien plus réussie, ne s’est pas inspiré de l’original. Mais d’après une reprise du musicien du Velvet Underground John Cale de 1991. Cette version peut également être entendue sur la bande originale du film d’animation « Shrek – le héros audacieux » de 2001.
Gary Jules et Michael Andrews – « Monde fou »
(Original : Des larmes pour les peurs)
Et une autre bande originale. Le thriller mystérieux « Donnie Darko » est sorti la même année que « Shrek ». Dans la musique du film – une interprétation de « Mad World » réécrite en ballade par Michael Andrews et Gary Jules. Les Britanniques de Tears before Fears avaient déjà sorti la chanson près de 20 ans plus tôt comme hymne synth-pop des années 80. Le chanteur Roland Orzabal s’est souvenu de la création comme suit : « C’était lorsque j’habitais au-dessus d’une pizzeria à Bath et que je pouvais voir le centre-ville. Non pas que Bath soit particulièrement fou – j’aurais dû l’appeler Bourgeois World !
Pearl Jam – « Dernier baiser »
(Original : Wayne Cochran)
En 1961, le « White Knight of Soul » Wayne Cochran a écrit « Last Kiss ». Cependant, il n’a jamais réussi à réussir avec cette pièce. Trois ans plus tard, les rock’n’rollers J. Frank Wilson et les Cavaliers remportent un succès dans les charts américains – c’est suffisant pour la deuxième place. Après une réinterprétation du groupe modérément vendue mercredi 1973, les rockers grunge de Seattle se sont enfin mis au travail : Pearl Jam. Le leader Eddie Vedder a découvert la chanson sur un vieux disque vinyle dans un marché aux puces et l’a suggérée à son groupe. Pour un album caritatif en faveur des réfugiés de la guerre du Kosovo en 1999, le groupe a enregistré la vieille chanson de Cochran lors d’une vérification sonore.
Le bassiste Jeff Ament a déclaré plus tard: « C’était l’enregistrement le plus minimaliste que nous ayons jamais réalisé. » Le single a reçu trois statuts platine et deux or.