Astérix et Obélix : Troubadix refait un tube de médecin – « Claudius a un berger allemand »


Les Romains aiment leurs chiens – comme les Gaulois dans « L’Iris blanc ».

Désormais, les Docteurs ont également reçu le titre de chevalier d’Astérix et Obélix : dans le nouveau volume « L’Iris blanc », le musicien du village gaulois Troubadix chante une chanson – « Claude a un berger allemand », une variante de « Claudia a un berger allemand ». . La chanson sur un amour très particulier pour les animaux a été indexée en 1987, disponible sur « Debil » puis sur le disque « Ab 18 », qui n’était en réalité accessible qu’aux personnes âgées de 18 ans et plus. En réalité, comme Farin Urlaub et Bela B l’ont précisé plus tard, la pièce est une satire sur la solitude.

Les médecins eux-mêmes se distancient désormais de la chanson, ainsi que des classiques comme « Elke », parce qu’ils veulent se distancier du sexisme ou de l’identité sexuelle.

La traduction allemande du tome Astérix, la 40ème aventure, vient de Klaus Jöken, l’original français de Fabcaro (auteur) et Didier Conrad (illustrateur). Il ne faut pas oublier que le public de Troubadix est complètement époustouflé par « Claude a un chien de berger », avec lequel le barde critique les impérialistes romains.

C’est pourquoi Die Ärzte ne joue plus son tube « Elke ».

C’est ce que les anciens Latins appellent « tempi passati ». Traduit librement : Heureusement, les temps sont révolus depuis longtemps. En annonçant officiellement qu’ils ne joueront plus en live la chanson « Elke » de 1988, le trio fun punk de Berlin-Ouest Die Ärzte bannit une partie de sa propre histoire de la chanson dans l’armoire à poison.

Le morceau, écrit par Farin Urlaub, raconte une histoire d’amour avec une grosse femme. « Elke » était l’un des classiques les plus joués dans le vaste programme live du groupe. Du moins jusqu’à un passé récent. Maintenant, la chanson a apparemment été « annulée ».

Cet aperçu peut être tiré des dialogues sur Twitter qui ont eu lieu autour des concerts des médecins à Berlin. En réponse aux demandes numériques de certains fans qui manquaient « Elke » dans le set, l’auteur-compositeur Farin Urlaub a clarifié les choses.

« Nous ne jouons plus rien de ce genre, nous sommes au dernier millénaire », a déclaré le membre fondateur blond platine. Au début surtout, Urlaub abandonnait toujours les blagues qui frôlaient le mauvais goût. Par exemple la « Berceuse » ou « Claudia » et son berger allemand. Un animal fidèle qui aimait sauter dans son lit pour faire l’amour (« …et puis tout s’est bien passé »). Des paroles de cette « drôlerie » de fin d’études secondaires avec laquelle les hommes sexagénaires d’aujourd’hui ne veulent plus avoir grand-chose à voir. À l’époque, ils racontaient aussi des blagues sur les « baleines » sur scène entre les chansons. Punk et Debilo ont longtemps vécu côte à côte.

Dans « Elke », il est écrit au milieu : « Elle a des cuisses qui pèsent cent kilos, elle est incroyablement grosse / J’ai récemment grimpé dessus sans appareil à oxygène ». Ces chansons stupides et provocatrices étaient leur « Phase One » jusqu’à ce que le groupe se sépare temporairement en « Westerland » en 1988.

Dans le riche trésor de légendes entourant Die Ärzte, on dit que les vrais fans, Elke et Daniela, ont littéralement bombardé le groupe d’appels et de lettres. L’une des lettres révélait que les deux hommes souffraient d’un grave surpoids. Dans un appel intensifié, Farin, en colère, aurait menacé de faire de ce harcèlement une chanson. C’est ce qui s’est passé ensuite.

Vous trouverez ici du contenu de YouTube

Afin d’interagir avec ou d’afficher du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

D’autres titres, comme la chanson inceste « Geschwisterliebe » de 1986, se sont retrouvés dans l’index de l’Agence fédérale de contrôle, où les films d’horreur ou pornographiques reçoivent également la mention « 18+ ». Les jeunes médecins étaient parfois très dangereux pour la jeunesse souriante – et s’en moquaient, comme le firent plus tard les rappeurs des « Explicit Lyrics » aux États-Unis. Votre album « From 18 » chante plus d’une chanson à ce sujet.

Lors d’une interview radiophonique sur la station « Deutschlandfunk Kultur », Farin Urlaub a placé les actions de Provo de l’époque dans un contexte pop-historique : bien qu’il n’ait pas honte de ses numéros de jeunesse fanfarons, il « les traiterait probablement différemment aujourd’hui ». Dans ce changement d’avis clair et calme, les médecins annoncent simplement qu’ils sont devenus un peu plus réfléchis. Il n’y a rien à dire contre ça, « forever punk » est de toute façon un slogan évident.

D’autant plus qu’on peut s’attendre à ce que les artistes de scène extrêmement en vue trouvent certainement dans un avenir proche le moyen de se moquer de leurs propres décisions éveillées.



ttn-fr-29