Annonces immobilières : les abréviations et termes techniques les plus importants du secteur


Non seulement dans les annonces immobilières elles-mêmes, mais aussi dans le jargon spécialisé utilisé par les agents immobiliers, apparaissent sans cesse des termes et des abréviations que tout le monde ne comprend pas immédiatement. Nous expliquons la signification des abréviations et des descriptions les plus importantes.

EBK, FBH ou Townhouse – les annonces immobilières utilisent souvent des abréviations ou des termes techniques qui ne sont pas immédiatement compréhensibles pour les profanes. Nous avons résumé la signification des termes et abréviations les plus importants afin que la prochaine fois que vous consulterez une annonce immobilière, vous puissiez comprendre exactement ce qui est réellement proposé.

Maison de ville et journée portes ouvertes

Comme dans presque tous les domaines spécialisés, les termes anglais sont de plus en plus utilisés dans le secteur immobilier. Il est donc fort possible que lorsque vous regardez une annonce immobilière, vous tombiez sur le terme « maison de ville ». Une maison de ville n’est en fait rien d’autre qu’une maison mitoyenne avec plusieurs étages, un garage et un jardin. Ce qui semble moins que spectaculaire en allemand peut faire davantage impression sur de nombreuses personnes avec une description telle que « maison de ville exclusive dans un emplacement privilégié ». Les agents immobiliers en profitent et choisissent souvent des formulations qui créent l’effet souhaité sur le client. Dans les annonces immobilières, on retrouve régulièrement l’annonce d’une visite dite « portes ouvertes ». Les agents immobiliers allemands ont copié cela sur leurs collègues américains, mais cette forme de présentation devient également de plus en plus populaire ici. Cela semble beaucoup plus spécial qu’il ne l’est en réalité, car la description est simplement une annonce de visites ouvertes, qui permet aux personnes intéressées de visiter la propriété à une date précise sans engagement.

Sous-sol, penthouse et maisonnette

Les appartements peuvent être situés au sous-sol ou dans les combles et s’étendre sur plusieurs étages. Ici aussi, de nombreux agents immobiliers utilisent des termes qui rendent la description plus élégante et donc plus attrayante pour l’acheteur potentiel. Si un appartement se trouve au sous-sol ou au sous-sol, les prestataires utilisent le terme « sous-sol ». Ce qui semble agréable ne signifie en réalité rien de plus que le fait qu’au moins le sol de l’appartement est en dessous du niveau du sol. Si, en revanche, nous parlons d’un appartement penthouse, il s’agit d’un appartement sur le toit d’une maison, qui dispose généralement également d’un toit-terrasse avec une vue convaincante. Un appartement duplex est également une expression populaire parmi les agents immobiliers et décrit un appartement qui s’étend sur deux étages et est relié à un escalier à l’intérieur de l’appartement lui-même.

Connexion WM, TB et 1 ZKBB

En plus d’une formulation élégante, les agents immobiliers utilisent généralement également des abréviations afin de pouvoir insérer autant d’informations que possible dans le moins de texte possible. Il existe de nombreuses abréviations que la plupart des gens connaissent, mais d’autres soulèvent régulièrement des questions. En plus des désignations courantes telles que « 1 ZKB » pour une chambre, une cuisine et une salle de bain, il existe également des abréviations telles que « 1 ZKBB » ou « 1 ZKBT », qui signifient qu’il s’agit d’un appartement d’une pièce avec balcon ou terrasse. actes. Nous avons résumé les abréviations les plus importantes du secteur immobilier :

Le type de propriété

1ZKB – appartement d’une pièce avec cuisine et salle de bain
DHH – maison jumelée
EFH – maison unifamiliale
AB – bâtiment ancien
NB – Nouveau bâtiment

L’équipement de la propriété

TB – salle de bains à la lumière du jour
DB – salle de douche (sans baignoire)
EBK – cuisine équipée
SPK – garde-manger
WM – branchement machine à laver


Informations sur les systèmes de chauffage

FBH – chauffage au sol
FW – chauffage urbain
GEH – chauffage au gaz
ZH – chauffage central


Officiel

un. A. – sur demande
VB – base de négociation
WM – loyer chaleureux
KM – location froide
Abl – frais de transfert

Equipe éditoriale finanzen.net



ttn-fr-28