Dans le cinquième volet de cette série sur Shakespeare, nous parlons de l’art de faire du théâtre. Tout le monde le sait, lire une pièce de Shakespeare n’est pas toujours facile, il faut en faire l’expérience. Mais comment interpréter une telle pièce dans le bon sens ? Que peuvent encore offrir ses pièces au public du théâtre d’aujourd’hui ? Et comment réussit-on à traduire sur scène un texte anglais sur papier en une pièce néerlandaise ? Michel Krielaars en parle avec la réalisatrice Nina Spijkers, accro à la langue de l’écrivain anglais depuis son plus jeune âge.

Cette série a été initialement publiée l’été dernier et sera répétée dans les semaines à venir.

Présentation:
Michel Krielaars
Invité:
Nina Spijker
Rédaction & réalisation :
Ignace Shot
Modifier:
Jérôme Jaspers
Photo:
Images Getty



ttn-fr-33