Pour beaucoup, le film “Trois noisettes pour Cendrillon” fait simplement partie de l’hiver et de Noël. En fait, il y a maintenant deux films avec ce titre et la même intrigue – mais interprétés très différemment.

Même si tout le monde passe son Noël différemment, bien sûr, il y a encore des films qui, pour beaucoup, appartiennent simplement à la saison froide et confortable. Et “Three Nuts for Cinderella” en fait sans aucun doute partie. Le film de conte de fées de 1973 passe partout à la télévision à Noël et n’est pas seulement très populaire en Allemagne. Raison suffisante pour un remake, c’est pourquoi un remake du matériel est sorti en 2021. Où pouvez-vous voir les films et lequel a le plus une ambiance hivernale ?

Cendrillon – l’un des tissus les plus célèbres au monde

“Three Nuts for Cinderella” est basé sur le conte de fées tchèque “O Popelce”, qui ressemble beaucoup à notre “Cendrillon” allemande. Le tissu est l’un des plus prisés au monde. Une jeune femme au bon cœur grandit avec une belle-mère cruelle tout en préservant ses bonnes qualités et est donc récompensée par un prince. Cependant, le chemin pour y arriver diffère d’une histoire à l’autre.

Dans la version classique de Grimmian, Cendrillon a la chance de rencontrer une fée marraine qui lui permet d’aller au bal royal. Cette fée marraine apparaît dans les films sous de nombreuses formes différentes. Dans Cinderella Story (2004) avec Hilary Duff, c’est son patron qui la soutient et lui prête une robe. Selena Gomez se fait aider par sa meilleure amie dans Another Cinderella Story (2008). Dans The Glass Slipper (1955), mettant en vedette Leslie Caron, la fée se déguise en voisine excentrique. Et enfin, dans “Forever and Ever” (1998) avec Drew Barrymore, Léonard de Vinci s’assure personnellement que la jeune femme puisse aller au bal.

“Trois noisettes pour Cendrillon”, en revanche, ne nécessite aucune fée. Comme par magie, voici trois noix mystérieuses qui contiennent de multiples déguisements. Dans les deux films, il s’agit d’une robe de chasse et d’une robe de bal. L’adaptation cinématographique populaire des années 70 donne à Cendrillon une robe de mariée de conte de fées à la fin afin qu’elle puisse traverser les steppes enneigées avec son prince. Dans le remake, les trois noisettes ne sont pas aussi généreuses. La jeune femme n’obtient rien avec la troisième noix et doit apprendre de telle manière qu’au final tout dépend d’elle seule.

Deux films, deux Cendrillons

Bien sûr, le personnage principal est particulièrement important pour un tel film de conte de fées, en l’occurrence Cendrillon. Dans l’adaptation cinématographique tchéco-allemande de 1973, Libuše Šafránková a joué l’héroïne du titre. L’actrice alors âgée de 19 ans était fraîchement sortie de l’école de théâtre et aurait décroché le rôle parce qu’elle pouvait monter à cheval à cru.

Après cela, elle a été vue dans d’autres adaptations cinématographiques de contes de fées, notamment “La Petite Sirène” (1976) et “Prince et l’étoile du soir” (1978). Cependant, Šafránková n’a jamais vu le remake du film qui l’a rendue célèbre car elle est décédée d’un cancer du poumon à l’été 2021.

C’est ici que vous trouverez le contenu d’Instagram

Afin d’interagir avec ou d’afficher le contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

Dans le film le plus récent, Cendrillon est incarnée par la chanteuse Astrid Smeplass. Elle s’est fait connaître en 2013 pour la version norvégienne de “Pop Idol”. Visuellement, le Norvégien est un type complètement différent de Šafránková, et les deux versions de Cendrillon diffèrent également considérablement en termes de costumes. Cela est principalement dû aux pays de production : le remake en particulier se démarque assez clairement de l’original en raison du cadre nordique.

C’est ce que disent les critiques

Une image très claire se dégage des portails de notation pertinents, surtout IMDb. Le film s’arrête là année 1973 une très bonne note de 7,7. Ce refaire par contre, il n’arrive qu’à 5,9, ce qui reste tout de même assez correct. Le film a été particulièrement bien accueilli dans le pays de production, la Norvège. Les critiques louent le fait que, hormis quelques détails interprétés de manière plus contemporaine, comme le rôle de la demi-sœur ou une relation homosexuelle, l’original a été conservé. Incidemment, “Three Nuts for Cinderella” avec Šafránková comme héroïne titre a également été félicité pour sa représentation progressive du protagoniste au moment de la publication.

TECHBOOK signifie

“En fait, je suis un grand fan du film Cendrillon des années 70. Pour moi, le film fait partie de toutes les célébrations de Noël et la bande-son merveilleuse et accrocheuse se retrouve dans chacune de mes listes de lecture d’hiver. Le fait que la protagoniste ne subisse pas son sort en silence, mais se promène dans la forêt, part à la chasse, grimpe à un arbre en quelques secondes et lance des boules de neige aux princes, a eu un effet durable sur mon image des princesses de conte de fées. J’étais donc très heureux que ce ténor soit inclus dans le remake. Même si les cotes d’écoute du film sont assez modérées, je pense qu’il vaut vraiment le détour. Surtout à Noël, Netflix est toujours inondé de comédies romantiques peu profondes, donc la nouvelle Cendrillon avec ses beaux paysages et costumes se démarque vraiment. » – Marlène Polywka, rédactrice

Où pouvez-vous voir “Trois écrous pour Cendrillon” ?

Le film de 1973 reviendra à la télévision publique pendant la période des Fêtes. C’est pourquoi le classique de Noël est également disponible gratuitement dans la médiathèque de l’ARD. Vous pouvez également regarder le film gratuitement dans le cadre de l’abonnement sur Netflix et Magenta TV. Vous pouvez également louer ou acheter “Three Nuts for Cinderella” auprès d’autres services de streaming tels que Prime Video ou Apple TV.

L’adaptation cinématographique de 2021 a été diffusée en Allemagne en tant qu’Amazon Original depuis le début. Le film est actuellement visible gratuitement sur le service Freevee associé.



ttn-fr-35