Une fille avec qui je sortais au lycée m’a présenté le remake du Laque pour les cheveux film à sa sortie en 2017. Nous avons eu un assortiment de fast-food – nuggets de poulet, pizza, milkshakes et frites frisées – et nous nous sommes lancés dans ma première montre. Elle a fait ce truc où elle m’a regardé regarder le film, attendant ma réaction. J’ai aimé le film, mais il m’a mis mal à l’aise pour des raisons que je ne pouvais pas verbaliser complètement. Ayant grandi dans l’est du Tennessee rural, j’avais tenu à essayer ne pas être un autre, et c’était tout un film célébrant le fait d’être un étranger: en taille et en race et, par le biais de la perfection sexuelle d’Edna Turnblad, queerness.
J’ai fait mon coming-out à cette même petite amie à l’université trois ans plus tard. Il s’avère que c’était aussi quelque chose que nous avions en commun. Environ six ans plus tard, elle m’a aussi fait son coming out. Et bien que Laque pour les cheveux n’a pas un seul personnage LGBTQ, il y a indéniablement quelque chose de bizarre à ce sujet. Pour deux adolescents qui grandissent dans le Sud, cela a marqué un moment pour nous deux où nous nous sommes sentis inconfortablement accueillis, même si nous n’étions pas prêts à en parler. Quinze ans après sa sortie, 2007 Laque pour les cheveux a fini par être cette version particulière du 21e siècle de l’homosexualité.
Situé à Baltimore, le remake de 2007 est la suite de l’original de John Waters sorti en 1988, mettant en vedette Ricki Lake, Divine, Sonny Bono, Debbie Harry et Waters, lui-même – les cinq personnes proverbiales que vous rencontrez au paradis gay. Le film suit Tracy Turnblad: une adolescente de Baltimore pleine de personnalités de 1962, préoccupée par The Corny Collins Show, la danse et bien sûr l’intégration raciale.
Tracy n’adhère pas aux règles en matière de normes sociales, et elle ne comprend pas non plus pourquoi ces règles ont été mises en place pour commencer. Laissez danser une grande fille ! Ne limitez pas les danseurs noirs à un jour précis ! Le film a finalement été adapté en comédie musicale, qui a servi de base au film de 2007, mais au moment où le matériel a été choisi pour un remake du film, une bonne partie de la campiness et du courage qui définissaient l’original avait été supprimée.
Les héros sont différents et incompris, mais ce sont quand même des héros. Si ce n’est pas un mantra gay, je ne sais pas ce que c’est.
Pourtant, les os de Laque pour les cheveux resté. La mère de Tracy, Edna, a été jouée par John Travolta en drag. L’histoire est restée centrée sur l’ostracisme auquel Tracy a été confrontée pour sa taille, parallèlement à la bataille des droits civiques qui s’est déroulée en 1962 à Baltimore. Le message central (diffusé en… Cinémascope !) est finalement qu’être différent n’est pas seulement bien – c’est l’avenir, bébé. Les héros sont différents et incompris, mais ce sont quand même des héros. Si ce n’est pas un mantra gay, je ne sais pas ce que c’est.
Au premier plan de la nouvelle version se trouve Nikki Blonsky, une actrice inconnue qui a auditionné pour le rôle avant même d’avoir obtenu son diplôme d’études secondaires. Une fois le film terminé, Blonsky était prêt à devenir une star du jour au lendemain, mais le tournant des étoiles ne s’est jamais produit. En six ans, le puits de rôles s’était apparemment tari. Blonsky est devenu un peu un mème, tweetant aux célébrités, “Salut (insérez le nom), c’est Nikki Blonsky du film Laque pour les cheveux», généralement sans réponse.
Elle a été adoptée par la communauté queer comme une icône bizarre, voire parfois loufoque. Elle a résumé ce que c’est que d’être un « autre », se lançant sans vergogne dans une recherche publique pour trouver où se trouvait sa tribu. Et puis en 2020, elle est sortie d’elle-même, s’identifiant comme lesbienne, comme s’il était voulu qu’elle rejoigne le bercail queer. Et ce n’est que l’histoire de Blonsky. Le casting, complété par Travolta et Amanda Bynes et Queen Latifah, est un véritable who’s who d’Hollywood souvent incompris et mal interprété. Laque pour les cheveuxL’héritage de a emboîté le pas, devenant l’un de ces morceaux de culture qui existe en dehors de ses propres limites.
Regarder le film en 2022, avec le climat politique actuel à l’esprit, Laque pour les cheveux ressemble à une capsule temporelle qui (malheureusement) ne perd jamais sa pertinence. Quarante ans après le lancement du film original, nous tâtonnons toujours avec les mêmes thèmes et problèmes qui Laque pour les cheveux tacles. Je veux dire, la Cour suprême est ici en train de traiter la Constitution comme un cube Rubix, réarrangeant les précédents d’une manière qui pourrait menacer Oberefell et Aimant décisions qui ont affirmé le droit d’épouser qui vous voulez, sans distinction de sexe ou de race, respectivement. C’est une histoire intemporelle, de la pire des manières.
Mais ce sur quoi j’aime me concentrer quinze ans après mon premier visionnage, c’est qu’il y a quelque chose d’inspirant dans ce Laque pour les cheveux a offert depuis sa première itération en 1988. Le film original de John Waters est queer de toutes les façons dont nous nous sommes habitués à utiliser le mot : campy et subversif. Mais la version Nikki Blonsky est queer par la définition la plus dépouillée; il s’agit d’être hors de l’ordinaire et de ce que cela signifie d’exister parmi d’autres personnes qui n’apprécient pas ce qui vous rend différent. Et en 2007, en tant qu’adolescent “hétéro” dont la plus grande peur était d’être découvert comme “différent”, c’était étrangement agréable d’être mal à l’aise. Savoir que dans cet autre univers (et peut-être quelque part dans le mien) que moi et tous les autres dans le monde pourrions aussi être célébrés pour qui nous étions exactement.