Avez-vous remarqué cela? – La star Helmarit chante la version originale de la chanson Maamme


Linda Sällström utilise l’hymne national pour prendre le dessus mentalement sur l’adversaire.

Linda Sällström chante la chanson Maamme en suédois.

Linda Sällström chante la chanson Maamme en suédois. JOSE BRETON

Chaque Finlandais a un lien personnel avec la chanson Maamme.

La plupart d’entre nous pensent qu’il n’y a « pas de vallée, pas de colline, pas d’eau plus chère que le rivage » lorsque les premières notes Frédéric Pacius échos de l’oeuvre.

Moins, en revanche, se souviennent que la version finnoise est une traduction. Le poème original de la terre de Vårt est bien sûr de Johan Ludwig Runeberg écriture manuscrite en suédois.

Dans les casques, cela se passe bien, car le bâton de but de l’équipe Linda Sällström chante la chanson Maamme de manière audible en suédois.

– Nous avons quelques Finno-Suédois dans l’équipe. Certains ont chanté en finnois, mais quand j’ai moi-même chanté assez fort en suédois, je les ai fait participer aussi, rigole Sällström.

– Ensuite, il a été un peu question de savoir qui chante le plus fort.

Dans ce tournoi, Sällström a une chance de plus de convertir les joueurs avec la politique linguistique. Malheureusement, seul son partenaire de combat suédophone Anna Westerlund est sur la touche pour le match de samedi en raison d’une infection corona.

– Pendant les hymnes nationaux, on a déjà un petit avantage mental sur l’adversaire, en fonction de combien on y vit. Cela vous donne un tel coup de pouce supplémentaire.



ttn-fr-49