La Révolution Culturelle de la Biblioteca Salvat RTV
À la fin des années 60, la Biblioteca Salvat RTV est devenue un symbole culturel incontournable en Espagne. Vendue dans les kiosques à partir de 1969, cette collection se distingue par son esthétique unique, affichant des couvertures en rústica aux tons clairs, sans illustrations ni photos. Malgré le papier de mauvaise qualité et une encartonnage simple, cette série a réussi à mettre des œuvres littéraires, souvent inédites, dans les foyers espagnols, faisant d’elle probablement l’objet culturel le plus partagé de l’histoire récente du pays.
Origines et Appui Gouvernemental
Le projet a été impulsé par le ministère de l’Information et du Tourisme, dirigé par Manuel Fraga. Un concours a été lancé parmi les maisons d’édition pour créer une collection littéraire à grande échelle. Avec le soutien explicite de Radio Télévision Española, les initiales RTV ont été ajoutées à chaque volume, garantissant une reconnaissance instantanée. Au total, près de 100 livres ont été publiés, avec plus de trente millions d’exemplaires vendus.
Le Rôle de la Télévision
La présence du label RTV a joué un rôle clé dans la promotion de la collection. Les livres étaient annoncés à la télévision, à un moment où celle-ci devenait le principal moyen de divertissement pour les familles espagnoles. Cette visibilité a fourni à la collection une légitimité institutionnelle, la rendant incontournable pour les lecteurs.
Un Accès Nouveau à la Littérature
Malgré un passé marqué par des décennies d’isolement culturel, la Bibliothèque Salvat a été un tournant pour de nombreuses familles. Beaucoup d’auteurs étrangers circulaient encore sous forme d’éditions importées ou clandestines. Grâce à la loi de presse de 1966, la censure a été assouplie, permettant ainsi un accès à des œuvres littéraires notables, souvent traduites de manière correcte et à un prix abordable.
Une Sélection Éclectique
Le comité de sélection des livres comprenait des figures telles que Dámaso Alonso et Miguel Ángel Asturias. Les tomes offraient un mélange de classiques universels comme Shakespeare et Dostoïevski, ainsi que des auteurs espagnols du XXe siècle comme Unamuno. La présence d’auteurs latino-américains comme Borges et Cortázar enrichissait encore davantage cette collection.
Le Prix Accessible de 25 Pesetas
Le prix de 25 pesetas par ouvrage a été un facteur déterminant dans sa popularité. Avec une inflation ajustée, cela équivaut à moins de cinq euros aujourd’hui. Ce montant rendait les livres accessibles à une classe moyenne émergente ainsi qu’à des familles ouvrières, permettant un achat échelonné suivant les semaines.
Une Expérience Personnelle
Sur une note personnelle, je ne garde qu’un seul livre de cette collection, où j’ai découvert pour la première fois des auteurs tels qu’Edgar Allan Poe et Oscar Wilde. Les livres de la Biblioteca Salvat ont souvent mal vieilli, mais leur valeur sentimental et historique, surtout le volume sur l’«Humour graphique espagnol du XXe siècle», est inestimable. Bien qu’il existe des éditions révisées, celui-ci reste unique et cher à mon cœur.
En effet, l’accès massif à ces œuvres a laissé une marque indélébile dans la culture espagnole, démontrant que même pendant les périodes de restriction, la littérature pouvait trouver un moyen de toucher le grand public.

