Qui ou qu’est-ce que Scaramouche? Paroles Secrets Finalement expliqués

Les classiques suivants ont déjà été entendus de haut en bas. Même si vous connaissez les paroles, il y a encore beaucoup de questions. Rolling Stone a atteint le fond de certains exemples particulièrement frappants de références étranges.

“Tu es si vain” – Carly Simon

“”“Vous aviez un œil dans le miroir en vous regardant Gavotte.”

Le Gavotte est une danse folklorique française particulièrement populaire à la fin du XVIe siècle. Il était majestueux et un petit sanglier. Tout comme vous imaginez un magnifique banquet à la Cour royale de cette époque. Dans des interviews, Carly Simon a déclaré que lors de l’écriture de la chanson, elle avait une apparition pour le personnage principal dans sa tête, qui était conforme à ce modèle. Une main levée, l’autre sur la hanche – Trés élégant!

À ce stade, vous trouverez du contenu de YouTube

Afin d’interagir ou de leur présenter du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

Qui ou qu’est-ce que Scaramouche? Paroles Secrets Finalement expliqués

“The Joker” – Steve Miller Band

“”“Certaines personnes m’appellent Maurice, parce que je parle du Pompatus de l’amour.”

“Pompatus” est en effet un mot inventé, mais Steve Miller n’est pas directement celle à attribuer à cette invention. Il a admis qu’il y a de nombreuses années, il a été influencé par un hit de doo-wop appelé “la lettre” des médaillons de 1954. La chanson écrite par Vernon Green contient la ligne “Oh ma chérie, laisse-moi chuchoter de jolies paroles de pizmotalité et discuter des marionnettes de l’amour.”

Selon Green, il avait inventé le mot “Dollutes” pour décrire une poupée de papier fantastique ou une fille de type Marionet. Steve Miller a rapidement changé “Puppets” en “Pompatus”. “Pizmotality” est également une invention de Vernon Greens. Il décrit des mots qui sont si secrètes qu’ils ne peuvent être dits qu’à un ou à un amoureux.

À ce stade, vous trouverez du contenu de YouTube

Afin d’interagir ou de leur présenter du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

Qui ou qu’est-ce que Scaramouche? Paroles Secrets Finalement expliqués

“Down Under” – hommes au travail

“”“Voyager dans un kombi frit-out” … “Il sourit et m’a donné un sandwich Vegemite” … “où la bière coule et les hommes Chunder”

Cette chanson est pleine d’argot australien, ce qui rend les différentes lignes compréhensibles pour les résidents de l’hémisphère nord. Un “wagon de gare” est le nom d’un VW T2 dans le pays des Kangourous et des Koalas. Grâce au grand volume de chargement du petit bus, qui est maintenant devenu un cliché. Les Américains le connaissent mieux que VW Microbus.

Vegemite est une tartinade australienne – un mélange de levure de l’arc, de légumes, de blé et de diverses épices. Ce qui peut se produire non formé comme une naissance de l’enfer est très populaire dans l’ancienne colonie britannique. Les Néo-Zélandais jurent également par la pâte brun foncé.

“Chunder” est également beaucoup plus facile que le nom l’indique. Cela ne signifie rien que de remettre.

À ce stade, vous trouverez du contenu de YouTube

Afin d’interagir ou de leur présenter du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

“Surfin ‘USA” – The Beach Boys

“”“Vous voyez” Em porter leurs sacs, Huarache Sandals aussi “

“Baggies” était le pantalon dans le style boxeur, qui a été préféré par les surfeurs de la côte ouest américaine par rapport au modèle Speedo traditionnel avec un ajustement. Le tissu supplémentaire a aidé à empêcher la cire de planche de surf sur les cuisses extrêmement douloureusement lorsque le surf passait d’une position assise à une position debout. “Huarache” est une sorte de sandales en cuir tissée qui ressemblent à une chaussure plutôt qu’à une sandale.

À ce stade, vous trouverez du contenu de YouTube

Afin d’interagir ou de leur présenter du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

“”“Toute la section du rythme était le gang violet”

Grâce à la proximité du Windsor canadien, Détroit a été un arrêt important sur le “chemin de fer de l’alcool”, la contrebande de l’alcool convoité pendant l’interdiction aux États-Unis. Les esprits, la bière et toutes sortes d’autres boissons alcoolisées qui étaient légales au Canada ont été introduites en contrebande sur le pont ambassadeur ou même conduites dans des voitures sur la rivière Détroit gelée en hiver. En règle générale, il a atterri entre les mains du célèbre gang violet.

Ce qu’Al Capone et son gang étaient pour Chicago, c’est Collie Cohen, les frères Bernstein et le reste du gang violet pour Détroit. Le gang a commencé comme un “pipeline” pour le whisky canadien en direction de Capone, avant qu’il ne l’accompagne et a éclaté un territoire sanglant.

À ce stade, vous trouverez du contenu de YouTube

Afin d’interagir ou de leur présenter du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

“Hotel California” – The Eagles

“”“L’odeur chaude des colitas s’élevant dans les airs”

Selon le directeur d’alors des Eagles, “Colitas” Don Henley et Glenn Frey ont été déclarés “petits bourgeons” par leur directeur de tournée mexicain-américain, c’est-à-dire en tant qu’argot espagnol pour la marijuana.

À ce stade, vous trouverez du contenu de YouTube

Afin d’interagir ou de leur présenter du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

“Bohemian Rhapsody” – reine

“”“Scaramouche, Scaramouche, ferez-vous le fandango?” Non! “

Scaramouche est une figure de clown traditionnelle qui apparaît dans la commedia dell’arte italienne. Il est un personnage récurrent de KaspertheTheaters. Dans les performances, la tête du corps est généralement coupée. Le Fandango est un couple vivant dans l’Espagne, qui est principalement accompagné de guitares, de mains applaudissantes et de castagnets. Il était particulièrement populaire au XVIIIe siècle.

“Bismillah” est un mot arabe qui signifie “au nom de Dieu”. Au début, il est utilisé presque tous les chapitres du Coran.

À ce stade, vous trouverez du contenu de YouTube

Afin d’interagir ou de leur présenter du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.

“Je vais être (500 miles)” – les proclameurs

“”“Et si je parais, ouais je sais que je vais être, je vais être l’homme qui vous fait haver”

Grâce aux accents écossais prononcés de Charlie et Craig Reid, “Haver” ressemble en fait plus à “Heaver”, qui à son tour est un mot d’argot dans les dialectes du nord de l’anglais, ce qui signifie “remettre”. Tout comme les Australiens, les Britanniques semblent inventifs en ce qui concerne les descriptions d’un estomac agité. “Haver”, en revanche, est un verbe commun en Écosse et en anglais du nord, qui doit être traduit par “absurdité”.

À ce stade, vous trouverez du contenu de YouTube

Afin d’interagir ou de leur présenter du contenu des réseaux sociaux, nous avons besoin de votre consentement.



ttn-fr-30