Le talent du Hertha euphorique après ses débuts

Ibrahim Maza a fait ses débuts internationaux seniors avec l’Algérie jeudi dernier. Ensuite, le jeune de l’équipe de football de deuxième division du Hertha BSC était carrément euphorique. A cause de sa joie, il n’a pas trouvé un mot d’anglais pendant l’interview.

Le natif de Berlin, Ibrahim Maza, a joué pour la première fois pour l’Algérie dans un match international. Le joueur de 18 ans a remplacé le meilleur joueur Houssem Aouar lors de la phase finale du match de qualification contre le Togo (5-1).

Après le match, le joueur offensif a accordé une courte interview en anglais en zone mixte. Tout d’abord, Maza a remercié les fans pour leur grand soutien.

Alors le jeune dut rire : il ne parvenait pas spontanément à penser à un mot anglais. « J’avais… la chair de poule », a plutôt déclaré le professionnel du Hertha. « Nous ressentons votre soutien, j’espère que nous pourrons gagner chaque match », a-t-il conclu avec euphorie.

La DFB « a tout mis sur la table » avec Maza

Ibrahim Maza vient de l’académie des jeunes du Hertha BSC. Le natif de Berlin est l’un des plus grands talents du club de deuxième division et la Fédération allemande de football (DFB) compte également le milieu offensif sur sa liste depuis des années. Maza a joué pour la DFB de l’équipe nationale U18 à U20.

Mais ensuite, la fédération algérienne a eu connaissance du désormais 21 fois joueur de deuxième division. Les Nord-Africains étaient attirés par la perspective de jouer bientôt pour l’équipe nationale senior – une promesse qui a déjà été tenue lors des éliminatoires de la Coupe d’Afrique des Nations contre le Togo.

À la DFB, Maza n’aurait probablement aucune chance dans l’équipe du sélectionneur national Julian Nagelsmann en raison de son jeune âge. La prochaine étape logique aurait été une convocation en équipe nationale U21.

Hannes Wolf, directeur sportif de la DFB pour les jeunes talents, la formation et le développement, a récemment déclaré dans le « One-two » de « Sport1 » qu’ils avaient « tout mis sur la table ».



ttn-fr-8