La chanteuse de dialecte Lya de Haas (65 ans), de « Ons Lieve Vrouwke », est décédée

La chanteuse de dialecte Lya de Haas est décédée mardi à l’âge de 65 ans. Lya était gravement malade et a choisi l’euthanasie au moment où elle a rendu son dernier soupir.

Lya est surtout connue pour « Ons lief Vrouwke », une chanson que de nombreux Brabanders portent dans leur cœur. La chanson figurait régulièrement dans notre propre Top 900 et les sons de guitare de Lya ont été entendus lors d’innombrables funérailles dans le Brabant. Elle l’a joué elle-même il y a cinq ans lors des funérailles de son grand amour, Hennie Korsten. Le moment est désormais venu pour Lya elle-même de « être en sécurité ».

« C’est spécial que cela soit toujours aussi attrayant. Dieu et Marie disparaissent dans le Brabant », a noté notre propre créateur de podcast Frank van Osch dans un récent épisode de son podcast avec elle. Selon Lya, la chanson parle principalement de « chercher du soutien ». « Et nous en avons tous besoin parfois. »

‘n Lutske moi’ Lya
Lya, née le 6 novembre 1958 à Vinkel, était l’aînée d’une famille catholique de cinq enfants. Enfant, elle était déjà occupée à chanter et à faire de la musique. En 1983, elle rencontre Cor Swanenberg, qui lui écrit de nombreuses chansons. Elle a ensuite écrit sa propre chanson et a sorti son premier album solo en 1993. ‘n Lutske moi’ Lya dehors.

Le chanteur a défendu le dialecte brabançon. Lya assurait auparavant le programme de musique dialectale De Griebelgrauw le dimanche matin pour Radio Vladderacken, la chaîne locale de Nuland, Geffen et Vinkel. Depuis 1999, elle présente depuis de nombreuses années le programme Op z’n Brabants pour Omroep Brabant le dimanche après-midi. Le 13 octobre 2001, elle a reçu le prix Ad de Laat, maintenant connu sous le nom de prix Zachte G, un prix décerné pour des réalisations particulières dans le domaine du patrimoine culturel de notre province.

Plus tôt cette année, Lya s’est entretenue avec Frank van Osch dans notre propre podcast sur la musique dialectale, « Hee gaode mee ». Vous pouvez écouter l’intégralité de l’histoire de Lya ici :



ttn-fr-32