{"id":728290,"date":"2023-04-28T18:28:43","date_gmt":"2023-04-28T18:28:43","guid":{"rendered":"https:\/\/teknomers.com\/es\/netflix-traduce-homosexual-por-retrasado-en-los-subtitulos-de-la-serie-belga-rough-diamonds\/"},"modified":"2023-04-28T18:28:47","modified_gmt":"2023-04-28T18:28:47","slug":"netflix-traduce-homosexual-por-retrasado-en-los-subtitulos-de-la-serie-belga-rough-diamonds","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/teknomers.com\/es\/netflix-traduce-homosexual-por-retrasado-en-los-subtitulos-de-la-serie-belga-rough-diamonds\/","title":{"rendered":"Netflix traduce &#8220;homosexual&#8221; por &#8220;retrasado&#8221; en los subt\u00edtulos de la serie belga &#8216;Rough Diamonds&#8217;"},"content":{"rendered":"\n<div>\n<p class=\"article__paragraph\">Sin embargo, al principio ha surgido un grave error de traducci\u00f3n.  \u201c\u00a1Los subt\u00edtulos en franc\u00e9s de la serie de noticias traducen homosexual como retrasado!  Impactante y vergonzoso al mismo tiempo\u201d, tuite\u00f3 un espectador.  El error se refiere a una escena en la que dos mujeres cotillean sobre la orientaci\u00f3n sexual de un familiar. <\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"article__paragraph\">En la versi\u00f3n francesa de la serie, la serie combina tres idiomas: yiddish, holand\u00e9s e ingl\u00e9s, la mujer usa la palabra &#8220;homosexual&#8221;, pero los subt\u00edtulos usan &#8220;retrasado&#8221; para el t\u00e9rmino.  Tras la pol\u00e9mica en Twitter, la palabra fue reemplazada r\u00e1pidamente por &#8220;homosexual&#8221;.  Netflix a\u00fan no ha comentado sobre el error de traducci\u00f3n.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p class=\"article__paragraph\"><b>MIRAR.  El tr\u00e1iler de &#8216;Diamantes en bruto&#8217;<\/b><\/p>\n<\/div>\n<p><br \/>\n<br \/><a href=\"https:\/\/www.hln.be\/showbizz\/netflix-vertaalt-homoseksueel-als-achterlijk-in-de-ondertitels-van-de-belgische-serie-rough-diamonds~ad5b2ae2\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">ttn-es-34<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sin embargo, al principio ha surgido un grave error de traducci\u00f3n. \u201c\u00a1Los subt\u00edtulos en franc\u00e9s de la serie<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":728291,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[3746,50527,90189,36,3733,231,34903,159409,985,74660,28025],"class_list":["post-728290","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-general","tag-belga","tag-diamonds","tag-homosexual","tag-los","tag-netflix","tag-por","tag-retrasado","tag-rough","tag-serie","tag-subtitulos","tag-traduce"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/728290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=728290"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/728290\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/728291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=728290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=728290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=728290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}