{"id":656555,"date":"2023-03-05T14:56:32","date_gmt":"2023-03-05T14:56:32","guid":{"rendered":"https:\/\/teknomers.com\/es\/por-que-la-literatura-holandesa-esta-siendo-golpeada-el-ingles-ahora-se-percibe-como-mas-interesante\/"},"modified":"2023-03-05T14:56:34","modified_gmt":"2023-03-05T14:56:34","slug":"por-que-la-literatura-holandesa-esta-siendo-golpeada-el-ingles-ahora-se-percibe-como-mas-interesante","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/teknomers.com\/es\/por-que-la-literatura-holandesa-esta-siendo-golpeada-el-ingles-ahora-se-percibe-como-mas-interesante\/","title":{"rendered":"Por qu\u00e9 la literatura holandesa est\u00e1 siendo golpeada: &#8220;El ingl\u00e9s ahora se percibe como m\u00e1s interesante&#8221;"},"content":{"rendered":"<p> <br \/>\n<\/p>\n<div id=\"\">\n<p class=\"artstyle__intro  artstyle__intro--type-luxe fu--type-luxe\" data-element-id=\"e34b-0231-e9d5-2f0a-75bb-22e6-3b09-c978\">BoekenOverleg organiza el octavo Estado del Libro, que hace la pregunta: <i>como diablos es posible<\/i> que la literatura en lengua inglesa oprime tanto a la literatura holandesa?  \u00bfY c\u00f3mo hace que los lectores se entusiasmen con la ficci\u00f3n en su propio idioma?  &#8220;Tal vez los editores realmente deber\u00edan esforzarse m\u00e1s&#8221;.\n  <\/p>\n<section class=\"artstyle__production  artstyle__production--type-plus fu--type-plus artstyle__production--luxe fu--luxe artstyle__production--with-authors\" data-element-id=\"article-element-authors\"><span class=\"artstyle__production__authors\">dirk leyman<\/span><time class=\"artstyle__production__datetime\" datetime=\"4 maart 2023\"><span class=\"artstyle__production__date\">4 de marzo de 2023<\/span><span class=\"artstyle__production__time\">03:00<\/span><\/time><span class=\"artstyle__production-decoration\"><svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"184\" height=\"11\" viewbox=\"0 0 184 11\" fill=\"none\"><mask id=\"path-1-inside-1\" fill=\"white\"><path fill-rule=\"evenodd\" clip-rule=\"evenodd\" d=\"M86.9133 5.08154L81.8318 0L76.7745 5.05725H0V5.65725H76.7288L81.8318 10.7603L86.9133 5.67871L91.9949 10.7603L96.9948 5.76038L101.995 10.7603L107.098 5.65725H184V5.05725H107.052L101.995 0L96.9948 4.99988L91.9949 0L86.9133 5.08154Z\"\/><\/mask><path fill-rule=\"evenodd\" clip-rule=\"evenodd\" d=\"M86.9133 5.08154L81.8318 0L76.7745 5.05725H0V5.65725H76.7288L81.8318 10.7603L86.9133 5.67871L91.9949 10.7603L96.9948 5.76038L101.995 10.7603L107.098 5.65725H184V5.05725H107.052L101.995 0L96.9948 4.99988L91.9949 0L86.9133 5.08154Z\" fill=\"white\"\/><path d=\"M81.8318 0L82.2122 -0.380432L81.8318 -0.760863L81.4514 -0.380432L81.8318 0ZM86.9133 5.08154L86.5329 5.46197L86.9133 5.84241L87.2938 5.46197L86.9133 5.08154ZM76.7745 5.05725V5.59526H76.9974L77.155 5.43768L76.7745 5.05725ZM0 5.05725V4.51924H-0.538012V5.05725H0ZM0 5.65725H-0.538012V6.19526H0V5.65725ZM76.7288 5.65725L77.1092 5.27682L76.9516 5.11924H76.7288V5.65725ZM81.8318 10.7603L81.4514 11.1407L81.8318 11.5211L82.2122 11.1407L81.8318 10.7603ZM86.9133 5.67871L87.2938 5.29828L86.9133 4.91785L86.5329 5.29828L86.9133 5.67871ZM91.9949 10.7603L91.6144 11.1407L91.9949 11.5211L92.3753 11.1407L91.9949 10.7603ZM96.9948 5.76038L97.3752 5.37995L96.9948 4.99951L96.6143 5.37995L96.9948 5.76038ZM101.995 10.7603L101.614 11.1407L101.995 11.5211L102.375 11.1407L101.995 10.7603ZM107.098 5.65725V5.11924H106.875L106.717 5.27682L107.098 5.65725ZM184 5.65725V6.19526H184.538V5.65725H184ZM184 5.05725H184.538V4.51924H184V5.05725ZM107.052 5.05725L106.671 5.43768L106.829 5.59526H107.052V5.05725ZM101.995 0L102.375 -0.380432L101.995 -0.760863L101.614 -0.380432L101.995 0ZM96.9948 4.99988L96.6143 5.38031L96.9948 5.76074L97.3752 5.38031L96.9948 4.99988ZM91.9949 0L92.3753 -0.380432L91.9949 -0.760863L91.6144 -0.380432L91.9949 0ZM81.4514 0.380432L86.5329 5.46197L87.2938 4.70111L82.2122 -0.380432L81.4514 0.380432ZM77.155 5.43768L82.2122 0.380432L81.4514 -0.380432L76.3941 4.67682L77.155 5.43768ZM76.7745 4.51924H0V5.59526H76.7745V4.51924ZM-0.538012 5.05725V5.65725H0.538012V5.05725H-0.538012ZM0 6.19526H76.7288V5.11924H0V6.19526ZM82.2122 10.3798L77.1092 5.27682L76.3484 6.03768L81.4514 11.1407L82.2122 10.3798ZM86.5329 5.29828L81.4514 10.3798L82.2122 11.1407L87.2938 6.05914L86.5329 5.29828ZM92.3753 10.3798L87.2938 5.29828L86.5329 6.05914L91.6144 11.1407L92.3753 10.3798ZM96.6143 5.37995L91.6144 10.3798L92.3753 11.1407L97.3752 6.14081L96.6143 5.37995ZM102.375 10.3798L97.3752 5.37995L96.6143 6.14081L101.614 11.1407L102.375 10.3798ZM106.717 5.27682L101.614 10.3798L102.375 11.1407L107.478 6.03768L106.717 5.27682ZM107.098 6.19526H184V5.11924H107.098V6.19526ZM184.538 5.65725V5.05725H183.462V5.65725H184.538ZM184 4.51924H107.052V5.59526H184V4.51924ZM101.614 0.380432L106.671 5.43768L107.432 4.67682L102.375 -0.380432L101.614 0.380432ZM97.3752 5.38031L102.375 0.380432L101.614 -0.380432L96.6143 4.61945L97.3752 5.38031ZM91.6144 0.380432L96.6143 5.38031L97.3752 4.61945L92.3753 -0.380432L91.6144 0.380432ZM87.2938 5.46197L92.3753 0.380432L91.6144 -0.380432L86.5329 4.70111L87.2938 5.46197Z\" fill=\"black\" mask=\"url(#path-1-inside-1)\"\/><\/svg><\/span><\/section>\n<p class=\"artstyle__paragraph artstyle__paragraph--drop-cap fu--drop-cap artstyle__paragraph--drop-cap-\u2018 fu--drop-cap-\u2018\" data-element-id=\"d14d-f5fa-77ec-0f97-beab-0603-ac5f-4a7f\">\n<p>      &#8220;\u00bfHay algo malo con la literatura holandesa?&#8221;, Titulado <i>de Volkskrant<\/i> recientemente.  Como si un virus malicioso estuviera corriendo por la literatura.  Aunque en general nuestros vecinos del norte vendieron un 0,4 por ciento m\u00e1s de libros en 2022, las ventas de ficci\u00f3n holandesa cayeron a -10 por ciento en comparaci\u00f3n con 2021.  La raz\u00f3n: el mayor alcance del libro en ingl\u00e9s.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"525e-8b62-fb4a-cfe8-7560-a9bf-977f-a35a\">\n<p>      Seg\u00fan el ministro Jan Jambon (N-VA), &#8220;en general, el mercado del libro flamenco no lo hab\u00eda hecho tan mal en 2022&#8221;, dijo recientemente: &#8220;La facturaci\u00f3n &#8216;solo&#8217; cay\u00f3 un 2,3 por ciento en comparaci\u00f3n con 2021&#8221;.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"3292-3b69-ffb9-2e25-185d-ff26-65ac-0f41\">\n<p>      Pero tambi\u00e9n en Flandes, el libro en ingl\u00e9s es conocido por triunfar, especialmente entre los lectores m\u00e1s j\u00f3venes.  \u201cA\u00f1o tras a\u00f1o, vemos un aumento en las ventas de libros en ingl\u00e9s\u201d, dice V\u00e9 Bobelyn, director de VBK B\u00e9lgica y presidente del General Publishers Group (GAU).  \u201cIncluso con m\u00e1s del 20 por ciento en 2022, lo que tiene un gran impacto en todo el ecosistema del comercio de libros.  La venta de libros en holand\u00e9s sigui\u00f3 cayendo, en Flandes en un 4,6 por ciento.  Preocupante.&#8221;\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"b945-3df5-24a0-2edd-731b-caa6-7b30-0e49\">\n<p>      \u201cEs una realidad a la que tendremos que dar respuesta en nuestros modelos de negocio.  Especialmente hacia los j\u00f3venes, la generaci\u00f3n del ma\u00f1ana\u201d, piensa Bobelyn.  \u201cVamos a probar este a\u00f1o con algunos libros para adultos j\u00f3venes, para publicarlos inmediatamente en ingl\u00e9s\u201d.  Pero, advierte Bobelyn, \u201cel aumento en las ventas de libros en ingl\u00e9s significa menos ingresos para los autores y editores en holand\u00e9s de todos modos\u201d.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"1e5e-fcd8-7c8f-98f4-74ae-471d-5dcb-132b\">\n<p>      Como editora y editora de Atlas Contact, Tilly Hermans ha guiado a grandes nombres del mundo literario de habla holandesa durante d\u00e9cadas, como Oek de Jong, Adriaan van Dis y Ni\u00f1a Weijers.  Ha notado durante alg\u00fan tiempo c\u00f3mo los libros en ingl\u00e9s est\u00e1n presionando gradualmente a los libros en holand\u00e9s.  \u201cLa disminuci\u00f3n del inter\u00e9s por la literatura holandesa se debe a una combinaci\u00f3n t\u00f3xica de todo tipo de aspectos: la anglicanizaci\u00f3n, el tiempo que dedican los lectores de Netflix, TikTok, BookTok y otras redes sociales, la disminuci\u00f3n de la atenci\u00f3n de los medios por la literatura, la presi\u00f3n sobre la literatura. educaci\u00f3n\u2026\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"4ab3-e37d-e3fd-1aab-8306-d276-7c76-e56c\">\n<p>      \u201cPor supuesto que hay preocupaci\u00f3n entre los autores de la literatura holandesa.  Los escritores que han estado publicando durante mucho tiempo ven lo que est\u00e1 pasando.  Pero un autor no puede escribir contra s\u00ed mismo o traicionar su propia voz y tono, \u00bfo s\u00ed?  Creo que un editor deber\u00eda usar todos los recursos posibles, desde Twitter hasta Instagram, blogs y podcasts, en combinaci\u00f3n con la publicidad tradicional\u201d.\n    <\/p>\n<h3 class=\"artstyle__title artstyle__title--luxe fu--luxe\" data-element-id=\"9862-f872-5db5-2859-fa7e-0c78-98e3-90f4\">\n<p>      Revalorizaci\u00f3n<br \/>\n    <\/h3>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"a392-8617-ca71-427f-508c-b514-a5da-b386\">\n<p>      El hecho de que hubo menos libros en holand\u00e9s que marcaron la diferencia este a\u00f1o juega un papel importante en las estad\u00edsticas.  \u201cEntonces, hace unos a\u00f1os <i>Revolusi <\/i>de David Van Reybrouck, uno de cada cuatro clientes vino a preguntar por \u00e9l\u201d, recuerda Johan Vandenbroucke, de la librer\u00eda De Zondvloed.  \u201cIdem con diciembre de 2020, cuando Jeroen Olyslaegers (<i>Mujer salvaje<\/i>) y Liz Spit (<i>no estoy aqu\u00ed<\/i>) apareci\u00f3 casi simult\u00e1neamente.  No hubo tal valor at\u00edpico el a\u00f1o pasado.  Lanoye, s\u00ed, pero tan suave como <i>Sin habla <\/i>vende <i>el tocadiscos<\/i> no.&#8221;\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"600a-58cc-1e4b-de94-311d-88a4-3bf9-48f4\">\n<p>      En cualquier caso, Hermans espera \u201cque la librer\u00eda conserve el coraje de comprar literatura holandesa\u201d.  \u201cAhora es realmente mucho m\u00e1s dif\u00edcil, especialmente para los debutantes.  Tienen menos tiempo para crecer, porque \u00bfcu\u00e1nto tiempo puede usted, como editor, permanecer leal a un autor si no se lanza?\u201d.\n    <\/p>\n<figure class=\"artstyle__figure  artstyle__figure-landscape\" data-element-id=\"e8f85118-39f9-47a2-8c5f-8e32125dff94\">\n<picture data-element-id=\"e8f85118-39f9-47a2-8c5f-8e32125dff94\"><source  type=\"image\/webp\"><source  type=\"image\/jpeg\"><\/source><\/source><\/picture>\n<p><figcaption class=\"artstyle__figcaption\"><cite class=\"artstyle__figcaption__caption\">Christophe Vekeman: &#8220;No quiero caer en el pesimismo generacional, pero los lectores de hoy en d\u00eda principalmente leen para confirmar su miserable raz\u00f3n&#8221;.<\/cite><span class=\"artstyle__figcaption__credit\">Imagen \u00a9 Stefan Temmerman<\/span><\/figcaption><\/p>\n<\/figure>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"926f-1398-dca4-d8c3-9812-c2c2-ba13-830d\">\n<p>      El profesor de Literatura Holandesa Yves T&#8217;Sjoen (UGent) prefiere moderar los informes alarmistas: \u201cMira la inmensa cantidad de premios literarios otorgados en nuestra \u00e1rea ling\u00fc\u00edstica, incluida una gran cantidad de premios de debut.  Precios que tambi\u00e9n se convierten en verdaderas herramientas de marketing\u201d.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"bb62-18b9-e1b5-2dca-11d4-5a38-86f9-64ce\">\n<p>      Mira cr\u00edticamente el futuro.  \u201cEl atractivo del holand\u00e9s como tema literario, por supuesto, se ha reducido dr\u00e1sticamente.  La p\u00e9rdida de prestigio de los holandeses en la educaci\u00f3n a nivel universitario alcanz\u00f3 un m\u00ednimo hist\u00f3rico el a\u00f1o pasado con el n\u00famero m\u00e1s bajo de estudiantes de primer a\u00f1o, mientras que este a\u00f1o se puede observar un ligero aumento nuevamente.  En humanidades se est\u00e1 haciendo muy poco sobre la literatura holandesa.  Por lo tanto, no es de extra\u00f1ar que el inter\u00e9s entre los j\u00f3venes est\u00e9 decayendo y que los estudios de idiomas se est\u00e9n desmoronando.  El tema se puede ofrecer de manera m\u00e1s emocionante.  Muchos maestros hacen lo mejor que pueden, ya sabes.  Mi llamamiento a las escuelas y organizaciones educativas generales es: revaloricen el tema holand\u00e9s.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"be4f-14fc-e642-cfb2-c7e5-77ee-894e-fac5\">\n<p>      \u201cLos j\u00f3venes sienten con raz\u00f3n que la literatura debe adaptarse mejor a su entorno.  No hay lectura.  Se lee principalmente de manera diferente\u201d.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"6c14-25d5-c270-596b-e9b7-89c5-4f49-a58c\">\n<p>      Y as\u00ed llegamos al debate del canon.  \u00bfHasta qu\u00e9 punto los cl\u00e1sicos siguen siendo capaces de orientar a los j\u00f3venes hacia la literatura holandesa?  T&#8217;Sjoen ve mucho trabajo por hacer.  \u201cCuando consideras que <i>El descubrimiento del cielo<\/i> (1992) es el libro m\u00e1s reciente en el &#8216;canon din\u00e1mico&#8217; de la KANTL (Real Academia de Lengua y Letras Holandesas)?  Eso no hace que los j\u00f3venes lean, como -desafortunadamente ya no- <i>El dolor de B\u00e9lgica<\/i> de Hugo Claus.  En los Pa\u00edses Bajos se lee en la escuela una versi\u00f3n reducida de Max Havelaar.  Pr\u00f3ximamente tambi\u00e9n <i>El dolor de B\u00e9lgica<\/i>?\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"56bb-d10f-8a81-f96d-6eff-45a9-82c0-d603\">\n<p>      \u201cEs por eso que KANTL y Maatschappij der Nederlandse Letteren crearon un canon alternativo m\u00e1s reciente con, por ejemplo, Marieke Lucas Rijneveld o Raoul de Jong.  Y dejemos espacio tambi\u00e9n a las Babs Gonsen y las Simone Atangana Bekonos de este mundo, oa poetas perform\u00e1ticos como Lisette Ma Neza y otros escritores caribe\u00f1os, que s\u00ed apelan a la imaginaci\u00f3n de los j\u00f3venes.  As\u00ed es como hacemos que vuelvan a leer, creo.  Terminar con Claus y Mulisch al final\u201d.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"3781-1f03-6e75-53d9-a17a-daab-0054-7a63\">\n<p>      La literatura holandesa bien puede recibir una paliza, pero est\u00e1 floreciendo internacionalmente, con muchas traducciones, tambi\u00e9n gracias a los esfuerzos de Letterenfonds.  T&#8217;Sjoen: \u201cVes que autores como Marieke Lucas Rijneveld (International Booker Prize for <i>La tarde es incomodidad.<\/i>), Stefan Hertmans (con <i>Guerra y trementina<\/i>) y David van Reybrouck (con las traducciones de <i>Revolusi<\/i>) obtener una gran cantidad de respuesta.  Esto no puede ser menospreciado e implica el gran valor que los hablantes no nativos tambi\u00e9n otorgan a nuestra literatura\u201d.  O como dijo el agente literario Micha\u00ebl Roumen <i>de Volkskrant<\/i> dijo: &#8220;Est\u00e1 bien, estamos perdiendo parte del mercado aqu\u00ed, pero lo recuperaremos al otro lado de la frontera&#8221;.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"3adc-c3d4-a953-a080-b239-6243-812d-03b6\">\n<p>      El escritor, columnista y cr\u00edtico Christophe Vekeman, quien recientemente anunci\u00f3 su despedida del g\u00e9nero de las novelas, es m\u00e1s pesimista: \u201cLa evoluci\u00f3n hacia el ingl\u00e9s como idioma com\u00fan significa que los lectores m\u00e1s j\u00f3venes est\u00e1n menos preocupados por la belleza, el estilo o la iron\u00eda del lenguaje.  Adem\u00e1s, simplemente ya no tienen el contexto para contener a Reve, Hermans o Mulisch.  Por otro lado, muchos colegas autores priorizan la comprensi\u00f3n y evitan palabras y frases m\u00e1s dif\u00edciles.  El ingl\u00e9s ahora se percibe como m\u00e1s interesante\u201d.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"7f49-59dd-6c9f-d80b-80bd-45d2-ceb6-d285\">\n<p>      A\u00fan as\u00ed, dice Vekeman, el escritor tiene \u201cel deber moral de desafiar, de estimular al lector\u201d.  Pero ah\u00ed es donde aprieta el zapato, juzga.  \u201cNo quiero entrar en el pesimismo generacional, pero los lectores de hoy en d\u00eda principalmente leen para confirmarse en su lamentable derecho.  Hay una incapacidad para recibir una paliza.  Si antes te llamaban estilista, ahora piensan r\u00e1pidamente en ti como un impostor.  Mi decisi\u00f3n de no escribir novelas tambi\u00e9n tiene que ver con el hecho de que muchas personas hoy en d\u00eda ya no pueden hacer una diferencia sustancial entre el personaje y el escritor.  El grupo que entiende eso est\u00e1 disminuyendo\u201d.\n    <\/p>\n<figure class=\"artstyle__figure \" data-element-id=\"d21c1acb-4d81-4a5a-bbe5-0d5fb4c59234\">\n<picture data-element-id=\"d21c1acb-4d81-4a5a-bbe5-0d5fb4c59234\"><source  type=\"image\/webp\"><source  type=\"image\/jpeg\"><img decoding=\"async\" class=\"artstyle__image\" data-credit=\"Beeld Wouter Maeckelberghe\" data-original=\"https:\/\/images0.persgroep.net\/rcs\/6nXQFNCphiQYeLJES1maXHh-Rzw\/diocontent\/208728375\/_fitwidth\/1240?appId=93a17a8fd81db0de025c8abd1cca1279&amp;quality=0.9\" data-title=\"Marnix Peeters: 'Uitgevers doen soms onthutsend weinig moeite om hun boeken aan de man te brengen. De prijzen zijn ook veel te hoog geworden.'\" data-height=\"1143\" data-width=\"763\" height=\"1143\" width=\"763\" alt=\"Marnix Peeters: 'Los editores a veces hacen un esfuerzo asombrosamente peque\u00f1o para vender sus libros.  Los precios tambi\u00e9n se han vuelto demasiado altos.  Escultura Wouter Maeckelberghe\" src=\"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/1678028192_191_Por-que-la-literatura-holandesa-esta-siendo-golpeada-El-ingles.8.jpeg\" loading=\"lazy\"\/><br \/>\n   <\/source><\/source><\/picture>\n<p><figcaption class=\"artstyle__figcaption\"><cite class=\"artstyle__figcaption__caption\">Marnix Peeters: &#8216;Los editores a veces hacen un esfuerzo asombrosamente peque\u00f1o para vender sus libros.  Los precios tambi\u00e9n se han vuelto demasiado altos.<\/cite><span class=\"artstyle__figcaption__credit\">Escultura Wouter Maeckelberghe<\/span><\/figcaption><\/p>\n<\/figure>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"2299-3787-c0f1-2c33-b399-ee22-0d66-4474\">\n<p>      El escritor Marnix Peeters, quien escribi\u00f3 su \u00faltimo libro <i>Un sacerdote llega a Beelzebub<\/i> autoeditado nuevamente, tambi\u00e9n se\u00f1ala con el dedo a los editores: \u201cLos editores a veces hacen un esfuerzo asombrosamente peque\u00f1o para vender sus libros.  \u00bfPor qu\u00e9 deber\u00edan hacerlo? Su autor ya ha sido pagado de todos modos.  Por eso utilizan el &#8216;m\u00e9todo del patr\u00f3n de granizo&#8217;: rodar cientos de t\u00edtulos al a\u00f1o, que en la mayor\u00eda de los casos apenas se trabajan.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"2b36-8185-f960-9fbb-f253-30e9-40ef-df82\">\n<p>      \u201cTal vez realmente deber\u00edan esforzarse m\u00e1s.  Ese \u00faltimo libro de Jeroen Olyslaegers, <i>William y la lujuria<\/i>, que era un Jam Booklet apenas procesado que antes se hab\u00eda regalado, por el que de repente piden 22 euros.  Entonces no tiene que sorprenderse si los compradores dicen: algo no est\u00e1 bien aqu\u00ed.  Los precios tambi\u00e9n se han vuelto demasiado altos.  Descaradamente se pide entre 25 y 30 euros por una novela, mientras los costes de impresi\u00f3n apenas han subido.  Est\u00e1 bien, s\u00ed, pero ya no\u201d.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"88c7-2739-81d8-03fa-e6eb-d0ec-5775-e933\">\n<p>      Peeters dispara a\u00fan m\u00e1s agudamente: \u201cEl a\u00f1o pasado, ni un solo Fleming fue incluido en la lista para el nuevo Premio Boon.  Si ese fue un jurado justo, \u00bfsignifica eso que no se ha publicado un solo libro flamenco valioso durante un a\u00f1o completo?  Entonces, al menos hay algo mal con los criterios de subsidio: si ese mill\u00f3n simplemente se vierte en un pozo sin fondo y tonto, tal vez tambi\u00e9n deber\u00eda pensarse en eso.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"b28a-1a49-13cd-bc6c-dfbc-56bd-944c-10e2\">\n<p>      \u00bfAlg\u00fan remedio?  El editor V\u00e9 Bobelyn sospecha que deber\u00edamos empezar a pensar en t\u00e9rminos de \u201chistorias\u201d, \u201cque buscan la conexi\u00f3n entre el autor y el lector m\u00e1s joven a trav\u00e9s de audio, libros electr\u00f3nicos, podcasts\u201d.  Y con nuevas novelas que llegar\u00e1n en 2023 de grandes como Ilja Leonard Pfeijffer, Marieke Lucas Rijneveld y Tommy Wieringa, la venta de literatura holandesa puede recuperarse, al igual que la esperanza.\n    <\/p>\n<p class=\"artstyle__paragraph \" data-element-id=\"9f42-9152-39cd-03e4-08b9-417a-3b96-4fca\">\n      <b>The State of the Book, el 6 de marzo en el Parlamento Flamenco, Bruselas. <\/b><a rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/www.staatvanhetboek.be\/\" target=\"_blank\">www.staatvanhetboek.be<\/a>\n    <\/p>\n<aside class=\"artstyle__editorial-tips \" data-element-id=\"article-element-editorialtips\">\n<h3 class=\"editorial-tips__title\">Leer tambi\u00e9n<\/h3>\n<\/aside>\n<\/div>\n<p><br \/>\n<br \/><a href=\"https:\/\/www.demorgen.be\/tv-cultuur\/waarom-nederlandstalige-literatuur-klappen-krijgt-engels-wordt-tegenwoordig-als-interessanter-gepercipieerd~b6e15014\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">ttn-es-31<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>BoekenOverleg organiza el octavo Estado del Libro, que hace la pregunta: como diablos es posible que la literatura<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":656556,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[191,440,97,8989,2606,5464,28364,1001,16,150580,231,387,929],"class_list":["post-656555","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-general","tag-ahora","tag-como","tag-esta","tag-golpeada","tag-holandesa","tag-ingles","tag-interesante","tag-literatura","tag-mas","tag-percibe","tag-por","tag-que","tag-siendo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/656555","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=656555"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/656555\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/656556"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=656555"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=656555"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=656555"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}