{"id":1863400,"date":"2026-05-13T17:16:12","date_gmt":"2026-05-13T17:16:12","guid":{"rendered":"https:\/\/teknomers.com\/es\/se-debe-decir-el-hantavirus-o-lhantavirus-le-hicimos-la-pregunta-a-una-especialista-en-lengua-francesa\/"},"modified":"2026-05-13T17:16:17","modified_gmt":"2026-05-13T17:16:17","slug":"se-debe-decir-el-hantavirus-o-lhantavirus-le-hicimos-la-pregunta-a-una-especialista-en-lengua-francesa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/teknomers.com\/es\/se-debe-decir-el-hantavirus-o-lhantavirus-le-hicimos-la-pregunta-a-una-especialista-en-lengua-francesa\/","title":{"rendered":"\u00bfSe debe decir el hantavirus o l\u2019hantavirus? Le hicimos la pregunta a una especialista en lengua francesa."},"content":{"rendered":"\n<h2>\u00bfSe dice &#8220;le hantavirus&#8221; o &#8220;l&#8217;hantavirus&#8221;?<\/h2>\n<p>Desde hace algunos a\u00f1os, ha habido una inquietud en torno al correcto uso del art\u00edculo definido ante nombres de virus, especialmente desde la aparici\u00f3n del COVID-19. Hoy abordamos el caso del &#8220;hantavirus&#8221;, un t\u00e9rmino que ha generado debate entre ling\u00fcistas y aficionados a la gram\u00e1tica.<\/p>\n<h3>El uso del art\u00edculo en el t\u00e9rmino &#8220;hantavirus&#8221;<\/h3>\n<p>Seg\u00fan la normativa del franc\u00e9s, se debe decir &#8220;le hantavirus&#8221;. Este uso se debe a que la &#8220;h&#8221; en &#8220;hantavirus&#8221; es considerada &#8220;aspirada&#8221;. Esto significa que no se debe realizar la elisi\u00f3n, lo cual es com\u00fan en palabras que comienzan con &#8220;h&#8221; mudo, como en &#8220;l&#8217;histoire&#8221; o &#8220;l&#8217;homme&#8221;.<\/p>\n<p>La aclaraci\u00f3n sobre este aspecto gramatical fue ofrecida por Muriel Gilbert, una experta en lengua francesa que sostiene que la aspiraci\u00f3n del &#8220;h&#8221; es un fen\u00f3meno debido a la etimolog\u00eda del t\u00e9rmino. La mayor\u00eda de las palabras francesas derivan del lat\u00edn, donde el &#8220;h&#8221; a menudo era mudo y permit\u00eda la elisi\u00f3n. Sin embargo, &#8220;hantavirus&#8221; proviene de una influencia diferente.<\/p>\n<h3>La etimolog\u00eda del &#8220;hantavirus&#8221;<\/h3>\n<p>El t\u00e9rmino &#8220;hantavirus&#8221; tiene origen en la palabra &#8220;Hantaan&#8221;, que se refiere a un r\u00edo en Corea del Sur. Este nombre fue asignado al virus debido a que fue aislado por primera vez en esa regi\u00f3n durante la Guerra de Corea, cuando varios soldados enfermaron.<\/p>\n<p>Es interesante notar que el uso de palabras extranjeras en franc\u00e9s tiende a seguir ciertas reglas. Las que provienen de lenguas donde la &#8220;h&#8221; es aspirada, como en este caso, tambi\u00e9n seguir\u00e1n esa regla al ser adoptadas en el idioma franc\u00e9s.<\/p>\n<h3>Comparaci\u00f3n con el COVID-19<\/h3>\n<p>Este debate sobre &#8220;hantavirus&#8221; recuerda el dilema que surgi\u00f3 sobre si decir &#8220;la&#8221; o &#8220;le&#8221; COVID-19. A pesar de que la Academia Francesa hab\u00eda recomendado &#8220;la Covid&#8221;, el uso mayoritario ha sido &#8220;le Covid&#8221;, dejando en claro que las percepciones y usos ling\u00fc\u00edsticos pueden cambiar con el tiempo.<\/p>\n<h3>Conclusi\u00f3n<\/h3>\n<p>En resumen, la manera correcta de referirse al &#8220;hantavirus&#8221; es con el art\u00edculo masculino: &#8220;le hantavirus&#8221;. Este ejemplo ilustra c\u00f3mo la ling\u00fc\u00edstica francesa puede ser intrincada y variable, y c\u00f3mo la etimolog\u00eda juega un papel crucial en la decisi\u00f3n del uso gramatical. Sin duda, la lengua sigue evolucionando, y es fundamental estar al tanto de estos cambios para usarla correctamente.<\/p>\n<p><br \/>\n<br \/><a href=\"https:\/\/teknomers.com\/es\/category\/general\/\" rel=\"dofollow\">General<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfSe dice &#8220;le hantavirus&#8221; o &#8220;l&#8217;hantavirus&#8221;? Desde hace algunos a\u00f1os, ha habido una inquietud en torno al correcto<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1863401,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[1389,4370,352242,2179,38214,6881,284673,31208,340915,553,414371,317,158],"class_list":["post-1863400","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entretenimiento","tag-debe","tag-decir","tag-dictionnaire","tag-especialista","tag-france","tag-francesa","tag-hantavirus","tag-hicimos","tag-langue-francaise","tag-lengua","tag-lhantavirus","tag-pregunta","tag-una"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1863400","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1863400"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1863400\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1863402,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1863400\/revisions\/1863402"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1863401"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1863400"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1863400"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1863400"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}