{"id":1314913,"date":"2024-08-12T13:46:14","date_gmt":"2024-08-12T13:46:14","guid":{"rendered":"https:\/\/teknomers.com\/es\/en-bildts-se-dice-ella-lee-el-periodico-pero-cuanto-tiempo-mas\/"},"modified":"2024-08-12T13:46:19","modified_gmt":"2024-08-12T13:46:19","slug":"en-bildts-se-dice-ella-lee-el-periodico-pero-cuanto-tiempo-mas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/teknomers.com\/es\/en-bildts-se-dice-ella-lee-el-periodico-pero-cuanto-tiempo-mas\/","title":{"rendered":"En Bildts se dice: &#8220;Ella lee el peri\u00f3dico&#8221;. \u00bfPero cu\u00e1nto tiempo m\u00e1s?"},"content":{"rendered":"<p> <br \/>\n<\/p>\n<div>\n<p>No es frecuente que se dedique un libro completo a la gram\u00e1tica de un dialecto holand\u00e9s. Pero Bildts, del que se public\u00f3 una descripci\u00f3n gramatical esta primavera, es un outsider. Es un dialecto, o si se prefiere, una lengua regional, con elementos tanto holandeses como frisones. Y Bildts tiene s\u00f3lo 500 a\u00f1os, lo cual es muy joven para un dialecto holand\u00e9s.<\/p>\n<p>El Bildts se cre\u00f3 tras la recuperaci\u00f3n en 1508 de una vasta zona a lo largo del Mar de Wadden, en el extremo noroeste de Frisia: 166 kil\u00f3metros cuadrados, seis pueblos, con hoy diez mil habitantes. La zona recibi\u00f3 el nombre de Het Bildt, derivado de la palabra &#8220;opgebild&#8221; que significa &#8220;lleno de sedimentos&#8221;. El p\u00f3lder fue construido por habitantes de Holanda Meridional y las personas que viv\u00edan y trabajaban all\u00ed proced\u00edan principalmente de Holanda, Zelanda, Brabante y tambi\u00e9n de Frisia.<\/p>\n<p>A partir de la lengua que trajeron consigo los inmigrantes y del biling\u00fcismo surgido en ese rinc\u00f3n de Frisia, con una mayor\u00eda de habla holandesa y una minor\u00eda de habla frisia, se desarroll\u00f3 un dialecto \u00fanico. Un poema publicado en Bildts de 1884 lo expresa de esta manera: <em>\u201cNo somos de sangre frisona \/ Eso se oye demasiado bien en nuestro idioma \/ Aunque los frisones caminan detr\u00e1s de nosotros \/ Holanda es nuestra cuna\u201d. <\/em>Puedes escuchar la influencia frisona en algunos sonidos (muchas f y s y vocales t\u00edpicas &#8220;frisonas&#8221;) y en algunas palabras.<\/p>\n<p>La gram\u00e1tica tambi\u00e9n tiene un toque fris\u00f3n. Esto lo ves inmediatamente cuando lees un art\u00edculo de Bildts en el peri\u00f3dico local de puerta en puerta. <em><a rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/www.bildt.nu\/\" target=\"_blank\">Bildt.nu<\/a><\/em>que fue escrito en parte en Bildts. El columnista Douwe Zwart <a rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/www.bildt.nu\/reader\/21113\/17382\/projekt-2025#p=3\" target=\"_blank\">escribi\u00f3 este verano<\/a>sobre Donald Trump y sus planes de reemplazar a todos los altos funcionarios estadounidenses por conservadores extremos: \u201cNo s\u00e9 nada sobre un proyecto que ser\u00e1 desarrollado en 2023 por altos funcionarios, mentes brillantes de dinktenks y otros loi que no est\u00e1n cerca del fuego vivido en los Estados Unidos de Am\u00e9rica\u201d. Aqu\u00ed destacan dos cosas. No es &#8220;tomado&#8221;, sino &#8220;nomen&#8221;. Porque Bildts no hace &#8216;ge-&#8216;. Y es &#8220;die&#8217;t&#8221; (una abreviatura de &#8220;die dat&#8221;) en lugar de &#8220;die&#8221;. <\/p>\n<p><dmt-image-wrapper><\/p>\n<figure class=\"gn4-inline\" data-source=\"gn4\"><picture><\/picture><\/figure>\n<p><\/dmt-image-wrapper><\/p>\n<h2 class=\"gn4-crosshead article-heading\">Gracias al carnicero Bijlsma.<\/h2>\n<p>Sytse Buwalda, profesora de f\u00edsica jubilada y experta en Bildts, compil\u00f3 el libro de gram\u00e1tica. Cont\u00f3 con la ayuda de ling\u00fcistas profesionales de la Fryske Akademy, un instituto de investigaci\u00f3n cient\u00edfica de Frisia. El libro tambi\u00e9n afirma que su publicaci\u00f3n fue posible gracias a la carnicer\u00eda Bijlsma de Sint Annaparochie, uno de los seis pueblos.<\/p>\n<p>Buwalda ve \u201cla lengua Bildtse\u201d como producto de la inmigraci\u00f3n y la mezcla. \u201cSiempre les digo a los de afuera: es un lenguaje mixto. Surgi\u00f3 porque aqu\u00ed los holandeses se encargaban de la recuperaci\u00f3n de tierras y porque los alrededores tambi\u00e9n vieron su valor y vinieron a vivir aqu\u00ed\u201d.<\/p>\n<p>&#8216;Nommen&#8217; o &#8216;nomen&#8217; en lugar de &#8216;genommen&#8217; o &#8216;taken&#8217;, que es com\u00fan en m\u00e1s dialectos de los Pa\u00edses Bajos. Tambi\u00e9n lo encontramos en dialectos bajo sajones (como Gronings y Drenthe). Pero a Buwalda le parece poco probable que venga de ah\u00ed. Porque el bajo saj\u00f3n no juega ning\u00fan papel en este remoto rinc\u00f3n de Frisia. Por tanto, la influencia del fris\u00f3n le parece evidente aqu\u00ed.<\/p>\n<h2 class=\"gn4-crosshead article-heading\">Dou o tu<\/h2>\n<p>\u00bfC\u00f3mo es gramaticalmente un dialecto holand\u00e9s que tuvo contacto \u00edntimo con el fris\u00f3n durante cinco siglos? Tiene muchos plurales terminados en -s: maestros, kalves (terneros), kines (ni\u00f1os), intenciones, medidas, negociaciones. Tiene dos formas infinitivas: lope y lopen (pronunciado loopn). La forma que uses depende del contexto gramatical. Dices: &#8216;Quiero correr&#8217;, pero &#8216;Caminar realmente me molesta&#8217;.<\/p>\n<p>Al igual que en fris\u00f3n, a veces se puede a\u00f1adir un objeto directo al verbo: &#8216;He tannepoetst&#8217; (Se cepilla los dientes), &#8216;Sij periodleest&#8217; (Lee el peri\u00f3dico), &#8216;Subo escaleras todo el d\u00eda&#8217; (Camino todo el d\u00eda). ). d\u00eda subiendo y bajando escaleras).<\/p>\n<p>Si usas varios verbos seguidos, suceden cosas diferentes que en holand\u00e9s. &#8221;Es persistente&#8217; (demorarse; literalmente: demorarse). &#8216;La he visto caminar&#8217; (La he visto caminar; literalmente: vista caminando. Es muy com\u00fan en Bildts decir &#8216;Esa sala tiene capacidad para miles de personas&#8217;. Y no &#8216;En esa sala puede haber miles de personas&#8217; . <\/p>\n<p>Y luego est\u00e1 el uso de &#8216;dou&#8217;, que significa algo as\u00ed como &#8216;t\u00fa&#8217; y &#8216;t\u00fa&#8217; (algo as\u00ed como &#8216;t\u00fa&#8217;). Buwalda: \u201cLa separaci\u00f3n entre t\u00fa y t\u00fa est\u00e1 en un punto completamente diferente a la separaci\u00f3n entre t\u00fa y t\u00fa. En Bildts utilizo el cort\u00e9s jou durante mucho tiempo, mientras que en holand\u00e9s cambio r\u00e1pidamente al m\u00e1s informal t\u00fa\u201d. Y entre &#8216;dou&#8217; y &#8216;jou&#8217; se suele utilizar una tercera forma: el nombre o apellido del interlocutor. De esta manera: &#8216;\u00bfFokke estar\u00eda bien ma\u00f1ana por mi bien?&#8217; (Fokke, \u00bfte gustar\u00eda hacer esto por m\u00ed ma\u00f1ana?).<\/p>\n<blockquote class=\"dmt-quote\" data-styled=\"None\">\n<p>Tan pronto como un ni\u00f1o llega a la guarder\u00eda, el Bildt desaparece en catorce d\u00edas.<\/p>\n<footer class=\"dmt-quote__attribution\">\n<span class=\"dmt-quote__attribution-source\">Sytse Buwalda <\/span><br \/>\n<span class=\"dmt-quote__attribution-description\">autor Gram\u00e1tica de Bildts<\/span><br \/>\n<\/footer>\n<\/blockquote>\n<h2 class=\"gn4-crosshead article-heading\">m\u00e1s holand\u00e9s<\/h2>\n<p>Buwalda ve que el Bildt va desapareciendo poco a poco. \u201cMis hijos hablan un Bildts excelente. Mis nietos de 20 a\u00f1os todav\u00eda lo hablan razonablemente bien. Pero tengo dos nietos, de 7 y 11 a\u00f1os, que ya no hablan una palabra de Bildts. Nada. Tan pronto como un ni\u00f1o llega a la guarder\u00eda, el Bildt desaparece al cabo de catorce d\u00edas. Entonces s\u00f3lo ser\u00e1n holandeses\u201d.<\/p>\n<p>Cuando Buwalda pregunta a j\u00f3venes de veintitantos a\u00f1os si hablan Bildts, \u201cen 8 de cada 10 casos responden que s\u00ed. Pero cuando los oigo hablar, la calidad es s\u00f3lo del 50 por ciento\u201d. Por ejemplo, dicen &#8220;divertido&#8221; en lugar de &#8220;divertido&#8221;. O ya no dicen &#8216;el hombre con el que habl\u00e9&#8217;, sino &#8216;el hombre con el que habl\u00e9&#8217;. As\u00ed que todo vuelve a ser un poco m\u00e1s holand\u00e9s.<\/p>\n<p>\u00bfA Sytse Buwalda le parece una verg\u00fcenza? \u201cOh, bueno\u201d, dice, \u201cde algo te vas a morir, dice mi novia&#8230; Bueno. Pero tener tu propio idioma a\u00f1ade color, \u00bfno? Eso desaparece. El color, el brillo de la vida, la variedad\u201d.<\/p>\n<div class=\"info\">\n<strong>Sytse Buwalda:<\/strong> <em>Gram\u00e1tica<\/em> <em>de Bildts<\/em> es <a rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/www.debildtseboekerij.nl\/product\/grammatica\/\" target=\"_blank\">gratis para descargar<\/a> Del sitio web de De Bildtse Boekerij.<\/div>\n<p><dmt-util-bar article=\"4862546\" headline=\" In het Bildts zeg je: \u2018Sij krantleest\u2019. Maar hoe lang nog? \" url=\"https:\/\/www.nrc.nl\/nieuws\/2024\/08\/12\/in-het-bildts-zeg-je-sij-krantleest-maar-hoe-lang-nog-a4862546\"><br \/>\n<button class=\"dmt-util-bar__button\" slot=\"share\"><br \/>\n<span class=\"dmt-util-bar__button-container\"><br \/>\n<span class=\"dmt-util-bar__button-title\">para compartir<\/span><br \/>\n<dmt-icon aria-hidden=\"true\" class=\"dmt-util-bar__button-icon\" name=\"ic-share-web\"\/><br \/>\n<\/span><br \/>\n<\/button><br \/>\n<button class=\"dmt-util-bar__button\" slot=\"contact\"><br \/>\n<span class=\"dmt-util-bar__button-container\"><br \/>\n<span class=\"dmt-util-bar__button-title\">Env\u00ede un correo electr\u00f3nico al editor<\/span><br \/>\n<dmt-icon aria-hidden=\"true\" class=\"dmt-util-bar__button-icon\" name=\"ic-email\"\/><br \/>\n<\/span><br \/>\n<\/button><br \/>\n<\/dmt-util-bar> <\/p>\n<aside data-article-id=\"4862546\" data-js-topic-preview=\"\" data-topic-id=\"301\" data-topic-name=\"Taal\"\/>\n<\/div>\n<p><br \/>\n<br \/><a href=\"https:\/\/www.nrc.nl\/nieuws\/2024\/08\/12\/in-het-bildts-zeg-je-sij-krantleest-maar-hoe-lang-nog-a4862546\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">ttn-es-33<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No es frecuente que se dedique un libro completo a la gram\u00e1tica de un dialecto holand\u00e9s. Pero Bildts,<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1314914,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[247633,2238,1219,1391,10847,16,17234,267,448],"class_list":["post-1314913","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-general","tag-bildts","tag-cuanto","tag-dice","tag-ella","tag-lee","tag-mas","tag-periodico","tag-pero","tag-tiempo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1314913","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1314913"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1314913\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1314914"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1314913"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1314913"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1314913"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}