{"id":106090,"date":"2022-04-22T09:58:22","date_gmt":"2022-04-22T09:58:22","guid":{"rendered":"https:\/\/teknomers.com\/es\/las-palabras-de-la-economia-un-recorrido-etimologico-en-el-lexico-economico\/"},"modified":"2022-04-22T09:58:27","modified_gmt":"2022-04-22T09:58:27","slug":"las-palabras-de-la-economia-un-recorrido-etimologico-en-el-lexico-economico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/teknomers.com\/es\/las-palabras-de-la-economia-un-recorrido-etimologico-en-el-lexico-economico\/","title":{"rendered":"Las palabras de la econom\u00eda: un recorrido etimol\u00f3gico en el l\u00e9xico econ\u00f3mico"},"content":{"rendered":"<p> <br \/>\n<\/p>\n<div>\n<p><button class=\"aembed-audio \" type=\"button\"><span class=\"icon icon-listen-small icon--status\" \/>Escucha la versi\u00f3n en audio del art\u00edculo<\/button><\/p>\n<p class=\"atext\">Las palabras de la econom\u00eda, con mucha frecuencia, tambi\u00e9n dan miedo.  El sustantivo &#8220;deuda&#8221;, por ejemplo, es a veces atormentador y esto no es en absoluto casual: en sus or\u00edgenes rom\u00e1nicos implica claramente estar forzado o destinado y, en algunos testimonios literarios, tambi\u00e9n tiene que ver con la muerte.  Sin embargo, somos responsables de ciertas crisis.  El verbo griego \u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9\u03bd (kr\u00ecnein), del que deriva crisis, en la antig\u00fcedad ten\u00eda el significado de separar, en virtud de su ra\u00edz, y estaba relacionado con trillar.  En la pr\u00e1ctica, indicaba la actividad de separar el grano de trigo de la paja y la paja.  La crisis, por tanto, contiene en s\u00ed misma una elecci\u00f3n hecha despu\u00e9s de una separaci\u00f3n, un corte.<\/p>\n<p class=\"atext\">Cada palabra \u201ccuenta\u201d, casi por s\u00ed sola, es decir, sin la intervenci\u00f3n del narrador, un hecho econ\u00f3mico-creativo y social, puede potenciar o aniquilar un v\u00ednculo, condicionar, de una forma u otra, la estabilidad de un pa\u00eds.  Para acompa\u00f1ar al lector en este &#8220;viaje etimol\u00f3gico por el l\u00e9xico econ\u00f3mico&#8221; Il Sole 24 Ore ofrece en los quioscos durante un mes a partir del s\u00e1bado 23 de abril y en las librer\u00edas a partir del jueves 21 de abril el volumen &#8220;Las palabras de la econom\u00eda&#8221; de Francesco Mercadante, editado por el sol las 24 horas.  El libro es una especie de glosario econ\u00f3mico donde las definiciones se enriquecen con an\u00e9cdotas y significados extra\u00eddos del origen greco-latino de las palabras.  Partiendo de los or\u00edgenes de la riqueza, que alguna vez -seg\u00fan el autor- fue la ganader\u00eda, el libro analiza las palabras: \u201cpecunia\u201d;  &#8220;divisa&#8221;;  &#8220;dinero&#8221;;  &#8220;dinero&#8221;;  &#8220;lira&#8221;;  &#8220;precio&#8221;;  &#8220;Dinero en efectivo&#8221;;  &#8220;Economy&#8221; y as\u00ed hasta el d\u00eda de hoy, cuando las palabras de la econom\u00eda se componen principalmente del ingl\u00e9s.  Para finalizar, el volumen dedica un cap\u00edtulo al an\u00e1lisis de los t\u00edtulos period\u00edsticos m\u00e1s habituales, inspir\u00e1ndose en algunos \u201cprototipos\u201d de t\u00edtulos como: \u201cLa econom\u00eda italiana de rodillas\u201d;  &#8220;Ayer, las bolsas de valores sufrieron un rev\u00e9s&#8221;, etc.<\/p>\n<p class=\"atext\">\u201cEn resumen, decir, incluso en econom\u00eda, es decir algo.  En otras palabras y con una simplificaci\u00f3n emocional: hasta la econom\u00eda tiene alma\u201d, subraya el autor.<\/p>\n<div class=\"acor acor--mkt\">\n<div class=\"\">\n<figure class=\"aprev-img\"><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><br \/>\n<br \/><a href=\"https:\/\/www.ilsole24ore.com\/art\/le-parole-dell-economia-viaggio-etimologico-lessico-economico-AEgKqhTB\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">ttn-es-11<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Escucha la versi\u00f3n en audio del art\u00edculo Las palabras de la econom\u00eda, con mucha frecuencia, tambi\u00e9n dan miedo.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":106091,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[563,2691,53746,246,53747,3131,15234],"class_list":["post-106090","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tecnologia","tag-economia","tag-economico","tag-etimologico","tag-las","tag-lexico","tag-palabras","tag-recorrido"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106090","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=106090"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106090\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/106091"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=106090"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=106090"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/teknomers.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=106090"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}