Thijs y Roxanne profundizan en la historia rosa de Brabante


‘Maricones’, ‘maricones’ y ‘maricones’, ya no se puede decir eso hoy en día. Pero en las décadas de 1970 y 1980, esos términos todavía se utilizaban ampliamente. Especialmente por parte de miembros de la comunidad LGBTI+. Era una forma de autoexpresión y protesta. Thijs de Leeuw y Roxanne Lokin lo descubrieron. Profundizaron en la «historia queer» de Brabante.

Thijs y Roxanne trabajan en el Centro de Información Histórica de Brabante (BHIC) y descubrieron que el archivo que se conserva allí es muy «blanco, heterosexual y masculino». Si bien la comunidad LGBTI+ también tiene una rica historia. Por eso hicieron un llamamiento: «Tráigannos su material de archivo relacionado con la emancipación del pueblo rosa de Brabante. Así conseguiremos que el pasado de Brabante pertenezca cada vez más a todos». Y ellos lo sabían.

Soy una chica tan real
Hay un carro enorme lleno de material de archivo entrante en el BHIC, Thijs muestra una de sus joyas: un disco de protesta de 1982. Cuando escucha el disco, los hombres suenan al unísono. Cantan: ‘Puedes verlo en mí. Soy una chica tan real. No es lo mismo y tampoco es normal. Soy un maricón como una catedral.

La letra del disco de protesta (foto: Floortje Steigenga)
La letra del disco de protesta (foto: Floortje Steigenga)

«Es una canción de acción del grupo de acción gay de Eindhoven ‘De Roze Driehoek'», dice Thijs. El texto: «Soy un primo como una catedral» es una protesta contra las declaraciones del obispo Gijsen de Limburgo, cuando declaró a los homosexuales ciudadanos de segunda clase en 1979. Luego, miles de personas marcharon por el centro de la ciudad de Roermond con grandes pancartas que decían «Gijsen, vete a la mierda». La canción ‘You can see it in me’ del grupo de acción de Eindhoven se cantó aquí a todo volumen durante el primer Sábado Rosa no oficial.

Protesta contra el obispo Gijssen en Roermond (foto: Hans van Dijk / Anefo, colección de los Archivos Nacionales)
Protesta contra el obispo Gijssen en Roermond (foto: Hans van Dijk / Anefo, colección de los Archivos Nacionales)

Rollos de papel tapiz
El llamado de Thijs y Roxanne al archivo también aportó nuevo material de la ola feminista. Sus ojos se iluminaron cuando una mujer entró al BHIC con los brazos llenos de rollos de papel tapiz. «Estos rollos están llenos de carteles de la segunda ola feminista. Estaban colgados en la casa de Gemma de Den Bosch», dice Thijs.

Los carteles incluyen información sobre las líneas de ayuda ‘Mujeres llaman mujeres’, con el texto: ‘Llámanos si tienes problemas sexuales con tu novio o novia, si ya no te atreves a salir a la calle o si las paredes se te acercan’. tú. bájate.’ Pero también hay carteles que anuncian el Día Nacional de la Mujer en Den Bosch, festivales femeninos y programas de la casa de mujeres de Den Bosch.

Roxanne explica cómo la vida feminista extrema que muestra el fondo de pantalla también está estrechamente relacionada con la vida lesbiana: «Algunas feministas extremas eligieron una existencia lesbiana, sólo querían tratar con mujeres y también tener una relación con una mujer. Todo por el bien de no tener que tratar con hombres”.

Los rollos de papel pintado con carteles proceden de la casa de Gemma. A finales de los años 70 trabajó detrás de la barra de la casa de mujeres de Den Bosch. «Era un edificio ocupado y servía como un lugar donde las mujeres podían intercambiar ideas y ser realmente ellas mismas». dice Thijs.

Thijs y Roxanne miran con admiración el papel pintado de los carteles.  Foto de : Floortje Steigenga
Thijs y Roxanne miran con admiración el papel pintado de los carteles. Foto de : Floortje Steigenga

‘Maricones’ y ‘maricones’ beligerantes
Hay una pila de diarios encima del carro grande con material de archivo nuevo. Thijs lo hojea. “Éstas son ‘agendas maricas’ de los años 80. Nunca más las llamarías así. Pero claro, era una palabra desafiante. Es una palabra que encontramos bastante en todo este material”.

Como la palabra «ollas», por ejemplo. “Fue un movimiento lésbico radical el que usó esa palabra. Por lo mismo: anteponer ese sentimiento combativo”.

La colección de 'Flikkeragendas' Foto: Floortje Steigenga
La colección de ‘Flikkeragendas’ Foto: Floortje Steigenga

Thijs y Roxanne están contentos con todo el material recibido. “El hecho de que ahora podamos vivir como queremos se debe a muchas personas que estuvieron en las barricadas por nosotros. Por lo tanto, sus historias simplemente pertenecen a nuestros archivos”.

El BHIC sigue buscando nuevas historias y piezas para añadir al archivo del grupo de trabajo ‘Queer Brabant’. Los interesados ​​pueden enviar un correo electrónico a [email protected].

Orgullo

Durante la semana del Pink Monday en la feria de Tilburg, Omroep Brabant presta atención al Orgullo. Toda esta semana, nuestros canales contarán con historias sobre temas que afectan a la comunidad LGBTI+.

La abreviatura LGBTI+ significa personas lesbianas, gays, bisexuales, transgénero e intersexuales. El + representa todas las formas de género y orientación sexual que no están cubiertas por las otras letras.



ttn-es-32