Probablemente no haya ningún comerciante en todo el universo del juego que sea más popular que el fontanero regordete con un mono, bigote y gorra roja. Por supuesto, estamos hablando de Super Mario, a quien todos conocemos y amamos. Pero después de más de 27 años de saltar, coleccionar monedas y competir, Nintendo se está separando de uno de los rasgos más definitorios del aventurero italiano.
“¡Soy yo, Mario!” – Cualquiera que haya jugado alguna vez a un juego de Super Mario seguramente escuchará la alegre voz del pequeño fontanero en sus oídos. Su manera característica de hablar se la debe al actor de doblaje estadounidense Charles Martinet, y lo hace desde 1996. En aquel entonces, “Super Mario 64” fue el primer juego en el que Martinet pudo desahogarse vocalmente e hizo la caza de tortugas. héroe en el que conocemos hoy.
Una era llega a su fin
En entrevistas Es fácil ver que Martinet es tan divertido y enérgico como el personaje del videojuego que lo hizo famoso en la industria. Pero después de 27 años de exitosa cooperación, esto ya terminó. Así lo anunció Nintendo of America a través de X (antes Twitter).
No se sabe por qué Martinet renuncia como actor de doblaje. Sin embargo, el hombre de 67 años no parece buscar una jubilación cómoda, ya que a partir de ahora estará de viaje como embajador oficial de Mario en los principales eventos de Nintendo. No es de extrañar, ya que Martinet no solo insufló vida y carácter a Super Mario con su voz, sino que también ostenta un récord mundial Guinness a partir de 2019: la mayor cantidad de interpretaciones de doblaje para el mismo personaje. Sin embargo, hay que admitir que el esfuerzo de locución debería haber sido limitado, ya que Super Mario no tiene mucho que decir aparte de sus típicos dichos como “Mamma Mia” y “Let’s-a go”.
También es interesante: ¿Podrá “Zelda: Tears of the Kingdom” seguir el ritmo de su popular predecesor?
¿”Soy yo” o “Itsumi”?
Recientemente volvió a estallar un debate sobre el eslogan de Mario “Soy yo, Mario”; la “a” proviene del acento italiano. En los últimos días se han vuelto virales vídeos tanto en TikTok como en Instagram en los que los usuarios afirman que Mario no grita “Soy yo, Mario”, sino “Itsumi Mario”. La primera confusión surge cuando los carretes afirman que “itsumi” es japonés y significa “súper”. Después de todo, Nintendo es una empresa japonesa. Estas afirmaciones han provocado muchas reacciones (puntadas) por parte de personas que realmente hablan japonés, aclarando que “itsumi” no es una palabra real sino un apellido, sino que en realidad significa “super” o “superior” en un sentido más amplio.
También interesante: Así podrían verse los personajes de los videojuegos en la realidad
A partir de esto, los fanáticos han desarrollado la teoría de que el verdadero nombre de Mario es Itsumi Mario y él dice en voz alta la forma japonesa de su nombre, que suena igual que el “Soy yo, Mario” con tintes italianos. Después de todo, en japonés los apellidos son lo primero. Esta teoría, que suena al menos algo plausible con un poco de creatividad, nunca ha sido confirmada ni por Nintendo ni por el actor de doblaje Charles Martinet. Y en el resto del vocabulario de Mario no hay más alusión al origen japonés. Si bien el debate está sacudiendo las redes sociales en este momento y provocando muchas respuestas de incredulidad, no es nuevo y ha estallado en Reddit una y otra vez durante los últimos años.
El primer partido sin Charles Martinet
Mario debe su nombre al empresario inmobiliario estadounidense Mario Seagle, que en los años 80 alquiló un local a Nintendo. Después de que Seagle exigiera una vez en voz muy alta, casi enérgicamente, el pago del alquiler, el personaje que Jumpman desarrolló en ese momento pasó a llamarse Mario. Más tarde, Charles Martinet le puso música al entonces adversario de Mario, Donky Kong. Y Martinet también prestó durante muchos años su voz a los no menos populares personajes Luigi, Wario, Waluigi y Toadsworth.
El nuevo juego Super Mario Bros. Wonder, que se lanzará el 20 de octubre de 2023 para Nintendo Switch, ya será el primero sin Martinet. Por otro lado, aún no se sabe quién seguirá sus grandes pasos. Chris Pratt (“Guardianes de la Galaxia”) ya había demostrado su valía como actor de doblaje en inglés en la película animada “The Super Mario Bros. Movie” de este año. Sin embargo, no hay pruebas concretas de si sería candidato para el nuevo puesto. Es posible que incluso se haya decidido quién será el nuevo presidente. Los fans atentos ya habían especulado después de los primeros tráilers de anuncios de los juegos “Mario Bros. Wonder” y “WarioWare: Move It” si Charles Martinet y Mario tomarían caminos separados a partir de ahora.