Los pájaros cantores no sólo cantan los domingos por la mañana en Ermelo, sino que incluso las calles llevan su nombre. Para hacerlo aún más bonito, en la librería amarilla del carbonero común del Kanariehof hay un estante oficial para poesía. Aunque la mayoría de los poetas parecen haber volado; Sin embargo, hay un número sorprendente de folletos finos. La mayor promesa poética –aquí también con un toque de ornitología en el título– reside en este Señorita, hay una viuda en el árbol. Dichos de niños, grabados y recopilados por H. Hoving. Hay dos copias en el armario.
Estamos ante un best seller implacable, como lo demuestra la información que figura al principio de que se publicaron catorce ediciones entre junio y octubre de 1967. De hecho, los niños cuyo canto se captura aquí cantan regularmente una canción poética. Hay un poeta pensante a lo Hans Faverey en esta observación: “Un círculo es una línea redonda, sin esquinas y cerrada, de modo que no se puede ver dónde comienza”. El maravilloso ‘para eso’ le da un giro maravilloso a este ya hermoso argumento circular. Después de todo, ‘para eso’ implica que no debemos saber dónde comienza el círculo, y mucho menos descubrir dónde termina todo. Esto le da a la cita infantil un atractivo casi religioso. Algo como: “No voy a la iglesia, pero sí creo que hay algo que intenta impedirnos descubrir dónde comienza el círculo”.
Igualmente hermosa, pero con una tragedia demasiado humana, es una afirmación en la que un pájaro juega el papel principal: “Mami, ¿la cigüeña trae a los bebés porque tiene que hacerlo o le gusta hacerlo?” Aquí vemos ante nosotros a la cigüeña, que una vez comenzó su trabajo, lo llamaba en ese momento una pasión, llena de buen coraje y de amor por los bebés, pero ahora cansada y harta de los días, como un repartidor de comida en el Al final de su turno vuelve a cargar su scooter con fideos pegajosos, casi fríos, y cuando, con el dolor en las alas, ha aterrizado el último peso de siete libras en la casa de los jóvenes padres en un barrio gris de nueva construcción, se queda triste. concluye que hoy en día ya no puede conseguir propina de rana.
Más cerca del nido de la vida familiar hay un cohete de tres etapas sobre un hogar en el que la ortografía no parece ser la única amenaza al orden de las cosas: “Creo que la señorita es dulce. A mi madre también le gusta la maestra. pero mi padre piensa que la maestra es muy dulce”. Esa es una afirmación que también he leído en otros lados y que es cierta. Señorita, hay una viuda en el árbol. en común con los populares “yoes” de este periódico: no todo parece igualmente auténtico.
La imagen de la época que emerge del libro es excepcionalmente auténtica. En 1967, los Países Bajos eran en gran medida una sociedad cautelosamente burguesa en la que había confusión entre los niños sobre la anatomía y la reproducción, pero donde también se acercaban tiempos de liberación. Ver la bondad que tienen los adultos en anécdotas en las que hermanas, solo os contaré, se maravillan con lo que hay entre las piernas de un hermanito: “Mamá, esa cosa seguro que se va, ¿no?”. El folleto está así dominado por un pulido que es en sí mismo una imagen de la época.
Finalmente, uno que encajaría ominosamente bien en una pancarta en una manifestación climática medio siglo después. “Cuando muera, mi alma irá a la Concha”.
¿Le gustaría tener la copia comentada Señorita, hay una viuda en el árbol? Envíe un correo electrónico a [email protected]; el libro se sorteará entre los participantes y se notificará al ganador.