¿Sabías? Soy finlandés es originalmente un éxito italiano: ¡estos favoritos imperecederos son canciones traducidas!


Estas canciones familiares fueron interpretadas originalmente por artistas extranjeros.

Por ejemplo, la exitosa canción de Katri Helena, Vasten søren siltaa, es una canción traducida.

Por ejemplo, la exitosa canción de Katri Helena, Vasten søren siltaa, es una canción traducida. INKA SOVERÍ

La década de 1970 fue la edad de oro de los éxitos de la traducción finlandesa. Muchos éxitos de hace décadas son en realidad importaciones, para las cuales se han traducido o adaptado nuevas letras finlandesas. Recopilamos menos de siete éxitos conocidos cuyos intérpretes originales se pueden encontrar en el extranjero.

una mujer adulta

El megaéxito de Paula Koivuniemi una mujer adulta (1982) es una de las canciones más famosas de Finlandia. Sin embargo, la canción no es originalmente un acto finlandés. Ha sido reescrito y arreglado por Kaisu Liuhala. Esa Nieminen. El nombre de la canción original es Magdalena Primavera y su presentadora es Loretta Goggi.

soy finlandés

kari tapion un golpe azul y blanco soy finlandés (1983) también es de origen italiano. La canción es una versión de un éxito italiano escrito por Raul Reiman. italiano, que significa “italiano”. El intérprete original de la canción es Salvatore «Toto» Cutugno.

Un billete de ida

Versionado por Vicky Rosti (1979), Nummisuutareiter (1980) y Markku Aro (1989), entre otros Un billete de ida es una canción de traducción pop cantante Neil Sedakan de una canción publicada en 1959 Billete de ida.

Mombasa

Taiska grabó la amada canción en 1975 Mombasa. La canción es una traducción finlandesa de una canción del italiano Fabio Frizzi. ibo lelé. Hubo varias canciones traducidas en la lucha. Por ejemplo, sus éxitos Hola hola (1977) es una traducción de una canción de Mariska Veres de Holanda Llevame alto.

Contra el puente del sol

Katri Helena ha hecho varios éxitos de traducción. Por ejemplo Contra el puente del sol (1975) es una traducción de la canción italiana Bajo la Porte del Sole. La canción original fue lanzada en 1973 y es interpretada por Gigliola Cinquetti. Cinquetti se dio a conocer en toda Europa en los años 60 después de ganar el Festival de la Canción de Eurovisión de 1964.

Mira lo que has hecho

Una canción publicada por Ressu Redford en 1991 Mira lo que has hecho está escrito originalmente por el músico británico Phil Collins. La canción que interpretó Collins se llama Contra todo pronóstico.

A Roper

El eterno favorito de Pepe Willberg A Roper es una traducción finlandesa de, qué más, que la exitosa canción de The Beatles carril del penique. La versión finlandesa tiene letra. Juha «Watt» Vainio.



ttn-es-50