Una tradición navideña muy conocida entre muchas familias es la visita a un espectáculo familiar. Antiguamente había que ir a la iglesia para experimentar ese sentimiento de unión, pero desde hace muchos años esto también es posible en el teatro. Y últimamente incluso en cada vez más lugares.
También es más atractivo: este año recibirás muchos menos sermones y confesiones de fe, y más historias fantásticas y emocionantes con, por ejemplo, dragones, hombres lobo y un libro mágico (La historia interminable) o un zorro astuto que engaña a toda la sociedad (Reinaert de V.) o un viaje musical a través de pueblos extraños (Gulliver viajar). Estas son sólo tres actuaciones familiares que se podrán ver en esta temporada navideña (y más allá). Ellos no son los únicos. Parece que cada año se fabrican más. Cada ciudad tiene ahora su propia representación de teatro familiar. ¿Por qué es eso y qué hace que una actuación familiar sea buena?
Sobre el Autor
Vincent Kouters es crítico de teatro para de Volkskrant. Escribe principalmente sobre teatro y teatro juvenil.
Celebración de la alteridad
En muchos países se realizan desde hace algún tiempo actuaciones familiares en torno a la Navidad. Pero a menudo terminas viendo clásicos cursis como tacaño y El cascanueces. No quiero hablar ahora de esos caminos trillados. Se trata de un espectáculo familiar más típicamente holandés, un poco más crudo, más extraño, más imaginativo (y, por tanto, a menudo mucho más divertido).
Este subgénero holandés de actuaciones familiares se ha popularizado principalmente gracias al Teatro Ro de Rotterdam. Ya en los años ochenta y noventa, creadores de teatro como Ton Vorstenbosch y Rieks Swarte garantizaban cuentos de hadas alternativos e historias de invierno irregulares. Pero su éxito sólo fue realmente grande con la serie que escribieron allí el director Pieter Kramer y el escritor Don Duyns. Comenzó en 2007 con el éxito Feliz para siempre, una loca mezcla de cuentos de hadas, con decorados deliberadamente torpes, humor cursi y un elenco que podía manejar el material básico de manera excelente. Estuvieron presentes Arjan Ederveen y Alex Klaasen, que también escribió canciones.
Qué Feliz para siempre tan refrescante, al igual que actuaciones posteriores como ronroneo, El gato con botas y Hamlet, la actuación familiar, es que a sus creadores no les importaron las leyes actuales, a menudo conservadoras, de cuentos de hadas. Los jugadores principales no solían ser jóvenes y hermosos y los niños rara vez conseguían a la niña. Se prefirió que se invirtieran los roles de género. Demostró que una anciana Caperucita Roja (Sylvia Poorta) se enamoró del lobo. El príncipe (Hans Leendertse), en la misma obra, era todo menos un galán atractivo. Los hombres a menudo interpretaban personajes femeninos y, a veces, al revés. Las actuaciones fueron una fiesta de rarezas y una celebración de la diferencia. En ese sentido estaban algo adelantados a su tiempo. El dúo Kramer y Duyns recibió el Premio Proscenium por su trabajo en 2019. Muchas personas que de otro modo nunca habrían visto el interior de un teatro compraban entradas a ciegas cada año.
Pero todo lo bueno llega a su fin. El Teatro Ro se fusionó con el Teatro Rotterdam. Después de complicados cambios de personal, Pieter Kramer renunció; un reinicio en Oostpool (con Wolfgang, el niño maravilla) varado. Afortunadamente para el público, Kramer y Duyns han logrado avances. Otros grupos de teatro, especialmente los de teatro juvenil, también han notado el éxito. Desde hace varios años, las fiestas navideñas son escenario de actuaciones familiares festivas de todas las formas y tamaños.
Literatura mundial
Cualquiera que mire los títulos notará que a menudo son adaptaciones de historias conocidas de la literatura mundial, algunas muy antiguas, otras más recientes. Lógicamente: es un material tan rico y estratificado que todas las generaciones pueden beneficiarse de él. Don Duyns también experimentó que la literatura mundial a menudo traspasa las fronteras de edad, y desde hace algunos años también escribe (re)escribe representaciones familiares para Het Filiaal Theatremakers en Utrecht. La próxima semana se estrena su versión de La historia interminabledirigida por Monique Corvers y con música de Gábor Tarján.
Duyns se entusiasmó inmediatamente cuando le pidieron que editara el libro de Michael Ende. ‘Lo sé desde mi juventud. El efecto espejo es memorable. El libro del que trata la historia es el libro que tienes en tus manos mientras lees. Incluso la portada es idéntica: dos serpientes mordiéndose la cola. Eso es mágico para un niño y, sinceramente, también para mí como adulto”.
Por supuesto, en la elección de un título tan conocido también intervienen intereses comerciales, coincide Duyns. “Ha sido así durante unos diez años. Quieres que te suene, especialmente entre los padres que tienen que comprar las entradas. Para De vuelta a Oz, que hice en 2019 en Het Filiaal, también se aplicaba: Oz tenía que estar en el título, aunque la historia ya no tenía mucho que ver con El mago de Oz. Eso es marketing. No me opongo a eso, ¿sabes?
Una actuación familiar funciona mejor cuando se hace todo lo posible. Marionetas, música, muchos actores y, si es posible, trajes lujosos y decorados encantadores. A menudo, más es mejor en este género, que requiere salas grandes y muchos asientos vendidos. Y por eso las empresas subvencionadas (no comerciales) tienen que trabajar duro.
Hacer que los temas pesados sean livianos
Los mejores programas familiares, especialmente las historias épicas que nos encantan ver en Navidad, requieren de una importante adaptación del original. Duyns ya está acostumbrado a eso. “Creo que he escrito la mayor cantidad de obras familiares en los Países Bajos”. Se trata de elegir un tema central y usarlo como guía para las escenas. En caso de La historia interminable es que: ‘Como están en hombre araña Siempre digo: un gran poder conlleva una gran responsabilidad.
En resumen, se trata de Basje, quien escribió el libro. La historia interminable encuentra. En él lee sobre un guerrero, Atréjoe, que tiene que emprender una búsqueda para salvar su mundo Fantasía de “la gran nada”. Al final, Basje resulta tener la solución y termina en el libro. Duyns: ‘La película que se hizo después sobre esto termina ahí. Lástima, porque entonces se pone realmente interesante. Lo que Basje hará no sólo serán cosas buenas.’
La niña queda atrapada en su fantasía. ‘Ella sigue deseando e inventando cosas hasta que comienza a perder su identidad. Me gusta ese tema aquí. Se trata del vacío y de la desaparición de la humanidad. Eso es lo bueno de algunas actuaciones familiares: sí, hay marionetas, decorados, colores brillantes y música alegre, pero al mismo tiempo hay temas mucho más pesados de lo que cabría esperar.’
Esto también lo notó el escritor Simon van der Geest, a quien la Ópera de Holanda le encargó escribir el poema épico sobre animales del siglo XIII. Del zorro Reynard para ser editado en el programa familiar Reinaert de V. (7+). “Fue escrito originalmente para adultos”, dice. ‘En realidad, es demasiado obsceno para los niños, con un zorro asesino que se sale con la suya en todo y con los toques necesarios. Pero eso es lo que hace que editarlo sea divertido”.
¿Cómo abordó eso? ‘A menudo funciona bien buscar mi propia conexión con la historia. Inmediatamente supe que el clima tenía que ser un tema. Entonces analicé el caso climático entre Shell y Milieudefensie en ese momento. Me sorprendió lo fluida que fue la conversación. Tan astuto. Esos directores ejecutivos y políticos que pueden arreglar todo lo que está mal me recordaron al zorro. Él hace exactamente eso. Y casi todos nosotros. Todos sabemos lo que es bueno, pero a la hora de la verdad, nosotros, como el zorro, optamos por lo fácil y lo sabroso. De eso tenía que tratarse.
Nuevos roles femeninos
Una vez que tuvo su tema, todavía tenía que hacer que la historia fuera adecuada para toda la familia. ‘Quería hacerlo añadiendo la perspectiva infantil. Por eso le di a Reinaert una hija, una joven zorra. En el debate sobre el clima es importante mirar a la próxima generación. Ese es su papel. Su hija puede mostrarle un espejo a Reinaert. Eligió deliberadamente una hija y no un hijo, porque ya había muchos papeles masculinos.
Llama la atención que parezca una práctica habitual añadir roles femeninos. En Viajes de Gulliver de MaxTak (editado por Marije Gubbels) el personaje principal Gulliver se ha convertido en la ‘velera Gul’. Y en La historia interminable Basje era Bastiaan en el original, un “niño gordo y pálido”. Duyns: ‘No hay ninguna idea ideológica importante detrás de esto. Estar gordo y pálido no era relevante para la historia, por lo que podía eliminarse. Resulta que teníamos una muy buena actriz en Ruta van Hoof y los dos papeles principales eran para hombres. Entonces la decisión se toma rápidamente. Y sí, las niñas también deben poder identificarse con alguien. Creo que es importante escribir papeles bonitos para actrices. Todavía hay desigualdad en la literatura y el teatro.’
La cálida sensación de actuación familiar.
Así se crea el espectáculo familiar que tanto gusta aquí, uno a veces un poco más cursi, otras un poco más satírico. Los editores coinciden en que el programa familiar no es lugar para declaraciones políticas o sermones edificantes. Van der Geest desconfiaba del moralismo mientras escribía. ‘Ese es el peligro de un tema como el clima. Pero esto también se trata de Reinaert de Vos. Es una historia tan deliciosa, por eso la conocemos desde hace ochocientos años. Es una sátira, así que lo enfatizo. Todos deberíamos poder reconocernos en el zorro y luego reírnos de ello. Eso es lo que se espera de una actuación familiar.’
Duyns: ‘No es el lugar para hacer bromas sobre género o política. La nada que avanza La historia interminable se puede interpretar de muchas maneras. Pero realmente no hay ningún personaje blanqueado como el de Wilders, eso sería plano. El éxito de las actuaciones navideñas se debe principalmente a que la gente tiene tiempo y ganas de ver algo diferente durante las fiestas. Y afuera hace frío. No me gusta mucho la Navidad, pero para mí es importante compartir un sentimiento cálido en el teatro.’
Actuaciones familiares durante las vacaciones de Navidad (y más allá)
La historia interminable (8+) de los realizadores de teatro Het Filiaal, Stadsschouwburg Utrecht y HIIIT (anteriormente Slagwerk Den Haag). Criaturas fantásticas, fantasía y música en vivo, basados en La historia interminable por Michael Ende.
Estreno 22/12 en Stadsschouwburg Utrecht. Allí hasta el 30/12. Recorrido hasta el 1/4. 29/12 con introducción de Don Duyns.
Reinaert de V. (7+) de Holland Opera, Duda Paiva Company y New European Ensemble. Teatro musical inmoral con composición de Oene van Geel y los titiriteros y bailarines de Duda Paiva.
Estreno 23/12 en Veerensmederij, Amersfoort. Gira hasta el 13/4.
Viajes de Gulliver (8+) de MaxTak y Theatre Sonnevanck. La teatralista Marije Gubbels realizó una sátira apasionada con música y muchos disfraces.
23/12, Podio Maas, Róterdam. Visita hasta el 3/10.
1000+1 noche (8+) de De Toneelmakerij y Sadettin K. Mezcla musical de historias: de Sinbad a Ali Baba.
Del 25 al 30/12 en ITA, Ámsterdam. Visita hasta el 1/7.
efecto pinocho (10+) de Maas teatro y danza y Scapino Ballet. Danza, teatro, video en vivo y performances reveladoras en un espectáculo familiar de la teatralista Cecilia Moisio.
Estreno 21/12, Teatro Rotterdam. Visita hasta el 2/3.