Poemas en lengua de signos: ‘Muchas personas oyentes no saben que esto existe’


Sam Onclin representa un poema.Imagen Renée de Groot

Sordo al sonido / pero fuerte por dentro
Muévete en silencio / sin frases
La accesibilidad como nuestra eterna búsqueda
En el silencio encontramos nuestra propia vida

Este breve poema se puede leer como cuatro líneas de texto, pero en las fotos de arriba, el poema de Sam Onclin se recita tal como se pretendía, es decir, en lenguaje de señas. Sam Onclin es un poeta sordo que hace poesía en lengua de signos holandesa, reconocida como lengua oficial desde 2021.

Onclin es miembro del colectivo Kitchens Light, con el que asesoró al festival de poesía Poetry International en la organización de una jornada dedicada a los poetas sordos y con problemas de audición. Poetas de los Países Bajos y del extranjero se reunirán en Róterdam el domingo 11 de junio para actuar, habrá conferencias y entrevistas públicas, todo a través del lenguaje de señas.

‘En términos de audiencia, el día está destinado a las personas sordas y con problemas de audición, pero también a las personas oyentes.’ Onclin está sentada en una terraza soleada en Woerden, donde da la entrevista a través de un intérprete de lenguaje de señas holandés. Ella enfatiza que el día en Rotterdam es accesible para todos: ‘Muchas personas oyentes no saben que esto existe. Queremos hacer más visible esta forma de actuación. Que la gente empiece a pensar: oh, los sordos pueden pararse en el escenario, pueden actuar, recitar su poesía. Y luego en un idioma diferente, a saber, el lenguaje de señas.’

Sobre el Autor

Joris Henquet es un crítico de teatro de de Volkskrant. Escribe sobre cabaret, monólogos y musicales.

Kitchens Light es un colectivo de poetas sordos y con problemas de audición, del que Sam Onclin, de 31 años, forma parte desde su fundación en 2019. ‘Surgió porque no había escenario en los Países Bajos para que las personas sordas actuaran, para mostrar algo al público. Al principio fuimos entrenados por el artista de la palabra hablada Elten Kiene. Elten es oyente y no sabía nada sobre la sordera o el lenguaje de señas. Pero junto con Elten, los miembros de Kitchens Light comenzaron a investigar cómo tú, como persona sorda, puedes usar tu talento en el escenario. Hicimos nuestro primer concierto juntos. Fue un éxito tan grande que nos han pedido que actuemos desde entonces.’

en la mesa de la cocina

El nombre Kitchens Light se refiere a una parte de la cultura sorda, dice Sam. ‘A las personas sordas les gusta estar en la luz, porque la necesitan para comunicarse. En las fiestas, por ejemplo, solo hay que sentarse cerca de la luz para poder verse. La luz de la cocina suele estar encendida, así que ves que en las fiestas las personas sordas suelen sentarse en la mesa de la cocina.

Para la jornada de Poesía Internacional, por consejo de Onclin, se han traído grandes nombres del extranjero en el campo de la lengua vernácula visual, una forma específica de narración que consiste en gestos especiales con las manos y expresiones faciales. Los invitados son los americanos. Justin Pérez y el Los gemelos sordos, o las hermanas suecas Amina y Jamila Ouahid. Sam: ‘Justin es un gran talento, un intérprete virtuoso de la lengua vernácula visual. Puede contar toda una historia con sus manos, su mimetismo, su cuerpo.’

‘Al igual que The Deaf Twins, son artistas sordos que dan un espectáculo a dúo. Tienen una colaboración maravillosa, en lo que hacen con sus manos, su historia, su desempeño visual. Mientras que en el lenguaje hablado se puede hacer mucho con la entonación, el ritmo y la rima, Los gemelos sordos muestran lo que se puede hacer con las formas de las manos: muy rápido o lento, muy grande o pequeño. A eso se suma su mimetismo, con el que puedes mostrar la emoción, alegre o triste, por ejemplo. Con Los gemelos sordos a menudo hay un mensaje en él.’

Poesía en lengua de signosdomingo 11 de junio en el Festival Internacional de Poesía en el Teatro Lantaren/Venster, Rotterdam.

Grandes nombres en Róterdam

Para la 53ª edición del Festival Internacional de Poesía, del 9 al 11 de junio en Róterdam, poetas de los Países Bajos y del extranjero se reunirán para recitar poemas en su propio idioma. Un gran nombre este año es la estadounidense Claudia Rankine, conocida por sus clásicos contra el racismo. Otras actuaciones incluyen al polaco Radoslaw Jurczak, la estadounidense Ada Limón y el poeta transgénero vietnamita-estadounidense Paul Tran. Los poetas holandeses Ingmar Heytze y Simone Atangana Bekono también son invitados.



ttn-es-23