Pimentón: fruta confusa con una rica historia

Bueno, es algo con esos pimientos. Omnipresente en el supermercado y un pariente rojo brillante de la pimienta. No, no los granos de pimienta, sino los pimientos picantes, o chiles o pimientos españoles. No mandaremos al lector por los demás supermercados de Europa, porque si pides pimientos en Inglaterra, te verás raro. Allí son llamados de nuevo lo suficientemente confuso. pimientos . Los franceses hablan de poivrones mientras que el grano de pimienta no relacionado allí fuerza picante y los pimientos picantes – familia – otra vez pimienta de Jamaica . Y pensar que la palabra de origen húngaro paprika significa la fruta molida, pero la palabra se deriva de ‘pimienta’. ¿Todavía lo entiendes?



ttn-es-45