Lai Ching-te, crítico con China, ganó el sábado las elecciones presidenciales de Taiwán con el 40,2 por ciento de los votos. “Taiwán ha demostrado al mundo cuánto valora la democracia”, afirmó.
Lai, también conocido por su nombre en inglés William Lai, ya lideraba las últimas encuestas con casi el 40 por ciento de los votos. Por tanto, el candidato del actual partido gobernante ha conseguido superar ligeramente ese porcentaje.
Lai es presidente del gobernante Partido Democrático Progresista (PPD) y fue vicepresidente durante el gobierno saliente. Es crítico con China y cree que Taiwán no pertenece en absoluto a China.
Los taiwaneses eligieron el sábado no sólo un nuevo presidente, sino también un nuevo parlamento. En total, cada elector recibió tres papeletas de voto para completar el sábado: una para el candidato presidencial, otra para un candidato parlamentario local y otra para un partido parlamentario.
Antes de las elecciones, el PPD tenía una mayoría en el parlamento con 63 de 113 escaños, pero no pudo retenerla. El PPD se mantiene según el periódico Tiempos de Taipei en los resultados provisionales con poco más del 36 por ciento de los votos. Esto es un poco más que el más del 34 por ciento del KMT. El Partido Popular de Taiwán (TPP), un partido de centro izquierda que se presentó como alternativa a los dos grandes partidos, puede contar con casi el 22 por ciento de los votos.
El candidato de la oposición admite su derrota
El candidato presidencial del principal partido opositor, el Kuomintang (KMT), Hou Yu-ih, admitió su derrota el sábado. Recibió el 33,4 por ciento de los votos. El KMT gobernó China hasta que perdió la guerra civil y huyó a Taiwán en 1949. El partido niega ser pro-China, pero está a favor de estrechar vínculos con China.
China sigue de cerca las elecciones presidenciales y parlamentarias del sábado, porque los taiwaneses determinan, entre otras cosas, la relación con China. China considera a Taiwán una provincia renegada.
En respuesta, China dijo que el resultado de las elecciones no cambia la tensa relación con Taiwán. Según China, el resultado es una prueba de que la mayoría de los taiwaneses no apoyan al partido crítico con China.
“Nos opondremos firmemente a las actividades separatistas dirigidas a la independencia de Taiwán y a la interferencia extranjera. Taiwán es el Taiwán de China”, dijo Beijing en respuesta a los resultados de las elecciones.
De relatie tussen China en Taiwan
- Taiwan viel tot 1987 onder de staat van beleg van China en hield pas in 1996 de eerste directe presidentsverkiezingen. Dat was een hoogtepunt na decennia van strijd voor democratie.
- China beschouwt het eiland, in omvang iets kleiner dan Nederland, als een afvallige provincie.
- De Chinese president Xi Jinping heeft gezegd dat Taiwan op een dag weer bij China zal horen en dat daarbij indien nodig geweld wordt gebruikt.