Mikko Alatalo graba la canción clásica de Eric Clapton en memoria de su primera esposa: esperó el permiso durante casi 30 años


Mikko Alatalo escribió la canción para su esposa Marja.

Músico Mikko Alatalo71, finalmente se le permite grabar Eric Clapton una canción clásica Lágrimas en el cielo.

Alatalo escribió la versión finlandesa de la canción. Lágrimas en el cielo tras el fallecimiento de su primera esposa. Abajo Baya-esposa se suicidó en 1992.

Alatalo lidió con su dolor escribiendo e intentó obtener los derechos de traducción de la canción ya en los años 90. Sin embargo, no se otorgaron derechos en ese momento.

– Escribí la canción cuando estaba en medio del dolor por el fallecimiento de mi primera esposa, le dice Alatalo a Iltalehte.

El invierno pasado, Alatalo se puso en contacto con la editorial una vez más con la esperanza de obtener permiso para grabar una canción significativa en finlandés. Ahora, el músico finalmente recibió los derechos de traducción de la canción, que se escuchará en el álbum que se lanzará más adelante en el otoño. Lapsenusko – Canciones de tristeza, esperanza y amor.

Según Alatalo Lágrimas en el cielo ahora está aún más cerca de la letra original de la canción.

Mikko Alatalo escribió la canción para su esposa Marja.

Mikko Alatalo escribió la canción para su esposa Marja. mikko huisko

tambien el original Lágrimas en el cielo – La historia de la canción es triste. Clapton escribió la canción para su hijo, quien murió trágicamente después de caerse de la ventana de un rascacielos a la edad de cuatro años.

Los dos hijos de Alatalo y su esposa Merja también tocan en la canción grabada en los años 90. La canción ha sido significativa para toda la familia.

– Le dije al amigo que esto sería una introducción, ya que estoy haciendo un disco de gospel y ahora tengo los derechos, dice Alatalo.

Sin embargo, según Alatalo, la razón más probable para otorgar los derechos es que cada vez más estrellas han vendido los derechos de publicación de sus canciones a grandes editoriales.

No se paga ninguna compensación a Alatalo por la traducción, pero eso no le importa al músico.

– La canción fue muy importante en los 90. Es genial que pudimos hacer una canción de despedida, dice Alatalo.

Según Alatalo, el nuevo álbum es un todo emocional, que espera traiga consuelo a las personas que han experimentado tristezas.

– Hay esperanza en ellos. La esperanza del reencuentro está fuertemente presente en esas canciones.



ttn-es-50