Mark Forster en una entrevista: “Doblar una película es una historia muy solitaria”


19 de noviembre de 2023, 10:46 |
Tiempo de lectura: 4 minutos

Mark Forster es muchas cosas: cantante, compositor, productor, animador, fan declarado del 1. FC Kaiserslautern y mucho más. Desde 2016, puede escribir «actor de doblaje» en su currículum, aunque el trabajo parece ser diferente de lo que imaginaba.

El cantante Mark Forster, nacido en 1984, puede escucharse por tercera vez como la voz de Branch en la película animada “Trolls – Strong Together”. Lo que le gusta de su papel es que su personaje realmente se desarrolla. “En la primera parte era un pequeño troll realmente extraño. Era muy gruñón y retraído y vivía en un extraño búnker. Cuantas más películas pasan, más abierto y amigable se vuelve, más se acerca a sus propios sentimientos y puede expresarlos. Eso me gusta mucho”, dice Mark Forster en la entrevista a TECHBOOK. También hablamos con él sobre los servicios de streaming, Robert De Niro y el regreso de Nsync.

Mark Forster en la entrevista de TECHBOOK

La última película de “Trolls” (en cines desde el 19 de octubre de 2023) trata sobre la familia. El troll Branche tiene cuatro hermanos con los que cantaba cuando era niño en la boy band Brozone. Después de una actuación fallida, el grupo se separa. Años más tarde, tienen que recuperarse para salvar al hermano de Branch, Floyd, de las malvadas estrellas del pop.

A Mark Forster le gusta el tema de la boy band de la película, al igual que la música, especialmente el nuevo sencillo de Nsync, «Better Place». “Realmente es una gran sorpresa. Yo mismo no lo supe hasta que llegué a esta escena durante el doblaje. Entonces pensé: Espera, ¿ese es Nsync?». En el original, el miembro de Nsync, Justin Timberlake, habla como un pequeño troll.

E incluso si es fundamentalmente leal a la superestrella como actor de doblaje original, estaría, al menos en broma, abierto a otras ofertas: «Así que si Robert De Niro necesita un nuevo actor de doblaje, creo que eso es muy, muy adecuado para a mí.»

Trabajar como actor de doblaje fue diferente a lo esperado.

En general, sin embargo, el tema del doblaje no parece estar demasiado alto en la lista de prioridades de Mark Forster. Aunque probablemente podamos contar con la voz del cantante alemán en otras películas de “Trolls”, en general el trabajo es significativamente diferente de lo que inicialmente supuso.

“Solía ​​pensar que nos reuniríamos todos, tal vez nos vestiríamos un poco como los Trolls y luego doblarían la película”. Ese no parece haber sido el caso (desafortunadamente). Así que Mark Forster no tuvo mucho que ver con sus co-dobladores como Nico Sablik (conocido en Alemania como la voz de Daniel Radcliffe y Harry Potter, entre otros).

“Doblar una película es una historia muy solitaria. Estás delante de un micrófono con auriculares y simplemente pronuncias tus frases, ni siquiera toda la película, sino que hablas frase tras frase, tras frase, tras frase.» Este es el procedimiento habitual en la llamada sincronización de labios. Es especialmente importante que lo que se diga coincida con los movimientos de los labios de los personajes de la película, por lo que a veces se aceptan pequeñas desviaciones en la traducción si el contenido sigue siendo más o menos el mismo.

Mark Forster es un fanático de la serie.

Aunque el cantante suele mantener un perfil bajo en su vida privada, se sabe que es un gran admirador del 1. FC Kaiserslautern. Cuando se le pregunta cómo ve los partidos de fútbol, ​​admite que ya casi no ve televisión lineal. «Desafortunadamente, para mí ver televisión lineal se limita a los hoteles».

Por lo demás, está ahí como todos los demás; Tiene muchos servicios de streaming diferentes entre los que luego puede elegir películas y series en consecuencia. No podía recomendar un solo proveedor. Le gusta navegar por las bibliotecas multimedia y tiene listo un consejo de serie específico; Actualmente le gusta la serie “Succession”.

Y Mark Forster también parece ser fanático de “Rick y Morty”. Cuando se le preguntó si podía imaginarse dando voz a varios papeles en una producción y experimentando con su voz, respondió entre risas que absolutamente se imaginaba dando voz a una temporada completa de la popular serie animada.



ttn-es-35